Manual pages: mcmcdiffmceditmcview

root/po/mc.pot

/* [previous][next][first][last][top][bottom][index][help]  */
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc.
# This file is distributed under the same license as the mc package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: mc 4.8.33-143-gf46de7937\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/MidnightCommander/mc/issues\n"
"POT-Creation-Date: 2025-03-15 13:56+0100\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
# "Plural-Forms: nplurals=INTEGER; plural=EXPRESSION;\n"
 
#: lib/charsets.c:219
msgid "Warning: cannot load codepages list"
msgstr ""
 
#: lib/charsets.c:222 src/filemanager/boxes.c:386
msgid "7-bit ASCII"
msgstr ""
 
#: lib/charsets.c:316 lib/charsets.c:327
#, c-format
msgid "Cannot translate from %s to %s"
msgstr ""
 
#: lib/event/event.c:57
msgid "Event system already initialized"
msgstr ""
 
#: lib/event/event.c:66
msgid "Failed to initialize event system"
msgstr ""
 
#: lib/event/event.c:82
msgid "Event system not initialized"
msgstr ""
 
#: lib/event/manage.c:72
msgid "Check input data! Some of parameters are NULL!"
msgstr ""
 
#: lib/event/manage.c:164
#, c-format
msgid "Unable to create group '%s' for events!"
msgstr ""
 
#: lib/event/manage.c:189
#, c-format
msgid "Unable to create event '%s'!"
msgstr ""
 
#: lib/lock.c:240
#, c-format
msgid ""
"File \"%s\" is already being edited.\n"
"User: %s\n"
"Process ID: %d"
msgstr ""
 
#: lib/lock.c:244
msgid "File locked"
msgstr ""
 
#: lib/lock.c:244
msgid "&Grab lock"
msgstr ""
 
#: lib/lock.c:245
msgid "&Ignore lock"
msgstr ""
 
#: lib/mcconfig/paths.c:112
#, c-format
msgid "Cannot create %s directory"
msgstr ""
 
#: lib/mcconfig/paths.c:132
msgid "FATAL: not a directory:"
msgstr ""
 
#: lib/search/hex.c:196
msgid ""
"Number out of range (should be in byte range, 0 <= n <= 0xFF, expressed in "
"hex)"
msgstr ""
 
#: lib/search/hex.c:199
msgid "Invalid character"
msgstr ""
 
#: lib/search/hex.c:202
msgid "Unmatched quotes character"
msgstr ""
 
#: lib/search/hex.c:210
#, c-format
msgid ""
"Hex pattern error at position %d:\n"
"%s."
msgstr ""
 
#: lib/search/lib.c:44
msgid "Search string not found"
msgstr ""
 
#: lib/search/lib.c:45
msgid "Not implemented yet"
msgstr ""
 
#: lib/search/lib.c:47
msgid "Num of replace tokens not equal to num of found tokens"
msgstr ""
 
#: lib/search/lib.c:48
#, c-format
msgid "Invalid token number %d"
msgstr ""
 
#: lib/search/regex.c:340 lib/search/regex.c:817 src/filemanager/ext.c:769
msgid "Regular expression error"
msgstr ""
 
#: lib/search/search.c:55 src/diffviewer/ydiff.c:2345
msgid "No&rmal"
msgstr ""
 
#: lib/search/search.c:56 src/filemanager/find.c:599
msgid "Re&gular expression"
msgstr ""
 
#: lib/search/search.c:57
msgid "He&xadecimal"
msgstr ""
 
#: lib/search/search.c:58
msgid "Wil&dcard search"
msgstr ""
 
#: lib/skin/common.c:134
#, c-format
msgid ""
"Unable to load '%s' skin.\n"
"Default skin has been loaded"
msgstr ""
 
#: lib/skin/common.c:144
#, c-format
msgid ""
"Unable to parse '%s' skin.\n"
"Default skin has been loaded"
msgstr ""
 
#: lib/skin/common.c:155
#, c-format
msgid ""
"Unable to use '%s' skin with true colors support:\n"
"%s\n"
"Default skin has been loaded"
msgstr ""
 
#: lib/skin/common.c:167
#, c-format
msgid ""
"Unable to use '%s' skin with 256 colors support\n"
"on non-256 colors terminal.\n"
"Default skin has been loaded"
msgstr ""
 
#: lib/tty/color-ncurses.c:243
msgid "True color not supported with ncurses."
msgstr ""
 
#: lib/tty/color-slang.c:223
msgid "Your terminal doesn't even seem to support 256 colors."
msgstr ""
 
#: lib/tty/color-slang.c:241
msgid "True color not supported in this slang version."
msgstr ""
 
#: lib/tty/color-slang.c:252
msgid "Set COLORTERM=truecolor if your terminal really supports true colors."
msgstr ""
 
#: lib/tty/key.c:106 lib/tty/key.c:167
msgid "Escape"
msgstr ""
 
#: lib/tty/key.c:109
msgid "Function key 1"
msgstr ""
 
#: lib/tty/key.c:110
msgid "Function key 2"
msgstr ""
 
#: lib/tty/key.c:111
msgid "Function key 3"
msgstr ""
 
#: lib/tty/key.c:112
msgid "Function key 4"
msgstr ""
 
#: lib/tty/key.c:113
msgid "Function key 5"
msgstr ""
 
#: lib/tty/key.c:114
msgid "Function key 6"
msgstr ""
 
#: lib/tty/key.c:115
msgid "Function key 7"
msgstr ""
 
#: lib/tty/key.c:116
msgid "Function key 8"
msgstr ""
 
#: lib/tty/key.c:117
msgid "Function key 9"
msgstr ""
 
#: lib/tty/key.c:118
msgid "Function key 10"
msgstr ""
 
#: lib/tty/key.c:119
msgid "Function key 11"
msgstr ""
 
#: lib/tty/key.c:120
msgid "Function key 12"
msgstr ""
 
#: lib/tty/key.c:121
msgid "Function key 13"
msgstr ""
 
#: lib/tty/key.c:122
msgid "Function key 14"
msgstr ""
 
#: lib/tty/key.c:123
msgid "Function key 15"
msgstr ""
 
#: lib/tty/key.c:124
msgid "Function key 16"
msgstr ""
 
#: lib/tty/key.c:125
msgid "Function key 17"
msgstr ""
 
#: lib/tty/key.c:126
msgid "Function key 18"
msgstr ""
 
#: lib/tty/key.c:127
msgid "Function key 19"
msgstr ""
 
#: lib/tty/key.c:128
msgid "Function key 20"
msgstr ""
 
#: lib/tty/key.c:129
msgid "Completion/M-tab"
msgstr ""
 
#: lib/tty/key.c:130
msgid "BackTab/S-tab"
msgstr ""
 
#: lib/tty/key.c:131 lib/tty/key.c:168
msgid "Backspace"
msgstr ""
 
#: lib/tty/key.c:132
msgid "Up arrow"
msgstr ""
 
#: lib/tty/key.c:133
msgid "Down arrow"
msgstr ""
 
#: lib/tty/key.c:134
msgid "Left arrow"
msgstr ""
 
#: lib/tty/key.c:135
msgid "Right arrow"
msgstr ""
 
#: lib/tty/key.c:136 lib/tty/key.c:169
msgid "Insert"
msgstr ""
 
#: lib/tty/key.c:137 lib/tty/key.c:170
msgid "Delete"
msgstr ""
 
#: lib/tty/key.c:138
msgid "Home"
msgstr ""
 
#: lib/tty/key.c:139
msgid "End key"
msgstr ""
 
#: lib/tty/key.c:140
msgid "Page Up"
msgstr ""
 
#: lib/tty/key.c:141
msgid "Page Down"
msgstr ""
 
#: lib/tty/key.c:142
msgid "/ on keypad"
msgstr ""
 
#: lib/tty/key.c:143
msgid "* on keypad"
msgstr ""
 
#: lib/tty/key.c:144
msgid "- on keypad"
msgstr ""
 
#: lib/tty/key.c:145
msgid "+ on keypad"
msgstr ""
 
#: lib/tty/key.c:148
msgid "Left arrow keypad"
msgstr ""
 
#: lib/tty/key.c:149
msgid "Right arrow keypad"
msgstr ""
 
#: lib/tty/key.c:150
msgid "Up arrow keypad"
msgstr ""
 
#: lib/tty/key.c:151
msgid "Down arrow keypad"
msgstr ""
 
#: lib/tty/key.c:152
msgid "Home on keypad"
msgstr ""
 
#: lib/tty/key.c:153
msgid "End on keypad"
msgstr ""
 
#: lib/tty/key.c:154
msgid "Page Down keypad"
msgstr ""
 
#: lib/tty/key.c:155
msgid "Page Up keypad"
msgstr ""
 
#: lib/tty/key.c:156
msgid "Insert on keypad"
msgstr ""
 
#: lib/tty/key.c:157
msgid "Delete on keypad"
msgstr ""
 
#: lib/tty/key.c:158
msgid "Enter on keypad"
msgstr ""
 
#: lib/tty/key.c:159
msgid "Function key 21"
msgstr ""
 
#: lib/tty/key.c:160
msgid "Function key 22"
msgstr ""
 
#: lib/tty/key.c:161
msgid "Function key 23"
msgstr ""
 
#: lib/tty/key.c:162
msgid "Function key 24"
msgstr ""
 
#: lib/tty/key.c:163
msgid "A1 key"
msgstr ""
 
#: lib/tty/key.c:164
msgid "C1 key"
msgstr ""
 
#: lib/tty/key.c:171
msgid "Asterisk"
msgstr ""
 
#: lib/tty/key.c:172
msgid "Minus"
msgstr ""
 
#: lib/tty/key.c:173
msgid "Plus"
msgstr ""
 
#: lib/tty/key.c:174
msgid "Dot"
msgstr ""
 
#: lib/tty/key.c:175
msgid "Less than"
msgstr ""
 
#: lib/tty/key.c:176
msgid "Great than"
msgstr ""
 
#: lib/tty/key.c:177
msgid "Equal"
msgstr ""
 
#: lib/tty/key.c:178
msgid "Comma"
msgstr ""
 
#: lib/tty/key.c:179
msgid "Apostrophe"
msgstr ""
 
#: lib/tty/key.c:180
msgid "Colon"
msgstr ""
 
#: lib/tty/key.c:181
msgid "Semicolon"
msgstr ""
 
#: lib/tty/key.c:182
msgid "Exclamation mark"
msgstr ""
 
#: lib/tty/key.c:183
msgid "Question mark"
msgstr ""
 
#: lib/tty/key.c:184
msgid "Ampersand"
msgstr ""
 
#: lib/tty/key.c:185
msgid "Dollar sign"
msgstr ""
 
#: lib/tty/key.c:186
msgid "Quotation mark"
msgstr ""
 
#: lib/tty/key.c:187
msgid "Percent sign"
msgstr ""
 
#: lib/tty/key.c:188
msgid "Caret"
msgstr ""
 
#: lib/tty/key.c:189
msgid "Tilda"
msgstr ""
 
#: lib/tty/key.c:190
msgid "Prime"
msgstr ""
 
#: lib/tty/key.c:191
msgid "Underline"
msgstr ""
 
#: lib/tty/key.c:192
msgid "Understrike"
msgstr ""
 
#: lib/tty/key.c:193
msgid "Pipe"
msgstr ""
 
#: lib/tty/key.c:194
msgid "Left parenthesis"
msgstr ""
 
#: lib/tty/key.c:195
msgid "Right parenthesis"
msgstr ""
 
#: lib/tty/key.c:196
msgid "Left bracket"
msgstr ""
 
#: lib/tty/key.c:197
msgid "Right bracket"
msgstr ""
 
#: lib/tty/key.c:198
msgid "Left brace"
msgstr ""
 
#: lib/tty/key.c:199
msgid "Right brace"
msgstr ""
 
#: lib/tty/key.c:200
msgid "Enter"
msgstr ""
 
#: lib/tty/key.c:201
msgid "Tab key"
msgstr ""
 
#: lib/tty/key.c:202
msgid "Space key"
msgstr ""
 
#: lib/tty/key.c:203
msgid "Slash key"
msgstr ""
 
#: lib/tty/key.c:204
msgid "Backslash key"
msgstr ""
 
#: lib/tty/key.c:205 lib/tty/key.c:206
msgid "Number sign #"
msgstr ""
 
#. TRANSLATORS: Please translate as in "at sign" (@).
#: lib/tty/key.c:208
msgid "At sign"
msgstr ""
 
#: lib/tty/key.c:211 lib/tty/key.c:212
msgid "Ctrl"
msgstr ""
 
#: lib/tty/key.c:213 lib/tty/key.c:214 lib/tty/key.c:215
msgid "Alt"
msgstr ""
 
#: lib/tty/key.c:216
msgid "Shift"
msgstr ""
 
#: lib/tty/tty.c:130
msgid "The TERM environment variable is unset!\n"
msgstr ""
 
#: lib/tty/tty.c:214
msgid "Cannot check SIGWINCH pipe"
msgstr ""
 
#: lib/tty/tty-internal.c:71
#, c-format
msgid ""
"\n"
"Cannot create pipe for SIGWINCH: %s (%d)\n"
msgstr ""
 
#: lib/tty/tty-internal.c:84
#, c-format
msgid ""
"\n"
"Cannot configure write end of SIGWINCH pipe: %s (%d)\n"
msgstr ""
 
#: lib/tty/tty-internal.c:93
#, c-format
msgid ""
"\n"
"Cannot configure read end of SIGWINCH pipe: %s (%d)\n"
msgstr ""
 
#: lib/tty/tty-slang.c:298
#, c-format
msgid ""
"Screen size %dx%d is not supported.\n"
"Check the TERM environment variable.\n"
msgstr ""
 
#: lib/util.c:351
msgid "B"
msgstr ""
 
#: lib/util.c:356
msgid "kB"
msgstr ""
 
#: lib/util.c:356
msgid "KiB"
msgstr ""
 
#: lib/util.c:361
msgid "MB"
msgstr ""
 
#: lib/util.c:361
msgid "MiB"
msgstr ""
 
#: lib/util.c:366
msgid "GB"
msgstr ""
 
#: lib/util.c:366
msgid "GiB"
msgstr ""
 
#: lib/utilunix.c:564
msgid "Cannot create pipe descriptor"
msgstr ""
 
#: lib/utilunix.c:577
msgid "Cannot create pipe streams"
msgstr ""
 
#: lib/utilunix.c:656
#, c-format
msgid ""
"Unexpected error in select() reading data from a child process:\n"
"%s"
msgstr ""
 
#: lib/utilunix.c:732
msgid "Cannot close pipe descriptor (p == NULL)"
msgstr ""
 
#: lib/utilunix.c:750
#, c-format
msgid ""
"Unexpected error in waitpid():\n"
"%s"
msgstr ""
 
#: lib/vfs/direntry.c:274
#, c-format
msgid "Directory cache expired for %s"
msgstr ""
 
#: lib/vfs/direntry.c:707
#, c-format
msgid "%s: %s: %s %3d%% (%lld) bytes transferred"
msgstr ""
 
#: lib/vfs/direntry.c:710
#, c-format
msgid "%s: %s: %s %lld bytes transferred"
msgstr ""
 
#: lib/vfs/direntry.c:1362
msgid "Starting linear transfer..."
msgstr ""
 
#: lib/vfs/direntry.c:1461
msgid "Getting file"
msgstr ""
 
#: lib/vfs/interface.c:176
msgid "Changes to file lost"
msgstr ""
 
#: lib/vfs/interface.c:798
#, c-format
msgid ""
"Cannot create temporary directory %s: %s.\n"
"Temporary files will not be created\n"
msgstr ""
 
#: lib/vfs/interface.c:802 src/execute.c:340
msgid "Press any key to continue..."
msgstr ""
 
#: lib/vfs/parse_ls_vga.c:866
msgid "Cannot parse:"
msgstr ""
 
#: lib/vfs/parse_ls_vga.c:869
msgid "More parsing errors will be ignored."
msgstr ""
 
#: lib/vfs/utilvfs.c:366
msgid "Internal error:"
msgstr ""
 
#: lib/vfs/utilvfs.c:375
msgid "Password:"
msgstr ""
 
#: lib/widget/dialog-switch.c:243
msgid "Screens"
msgstr ""
 
#: lib/widget/history.c:218 lib/widget/history.c:232
msgid "History"
msgstr ""
 
#. TRANSLATORS: no need to translate 'DialogTitle', it's just a context prefix
#: lib/widget/listbox.c:324
msgid "DialogTitle|History cleanup"
msgstr ""
 
#: lib/widget/listbox.c:325
msgid "Do you want clean this history?"
msgstr ""
 
#: lib/widget/listbox.c:325 src/diffviewer/ydiff.c:3006 src/editor/edit.c:361
#: src/editor/editcmd.c:179 src/editor/editcmd.c:202 src/editor/editcmd.c:1477
#: src/editor/editcmd.c:1483 src/filemanager/cmd.c:138
#: src/filemanager/file.c:999 src/filemanager/file.c:2025
#: src/filemanager/filegui.c:477 src/filemanager/filemanager.c:1060
#: src/filemanager/filemanager.c:1069 src/filemanager/hotlist.c:1153
#: src/filemanager/hotlist.c:1171 src/filemanager/panel.c:2892
#: src/filemanager/tree.c:817 src/subshell/common.c:1884
#: src/vfs/sftpfs/connection.c:561 src/vfs/sftpfs/connection.c:574
#: src/viewer/actions_cmd.c:603 src/viewer/actions_cmd.c:609
#: src/viewer/search.c:341
msgid "&Yes"
msgstr ""
 
#: lib/widget/listbox.c:326 src/diffviewer/ydiff.c:3006 src/editor/edit.c:361
#: src/editor/editcmd.c:179 src/editor/editcmd.c:1477 src/editor/editcmd.c:1483
#: src/filemanager/cmd.c:138 src/filemanager/file.c:1000
#: src/filemanager/file.c:2025 src/filemanager/filegui.c:479
#: src/filemanager/filemanager.c:1060 src/filemanager/filemanager.c:1069
#: src/filemanager/hotlist.c:1154 src/filemanager/hotlist.c:1171
#: src/filemanager/panel.c:2892 src/filemanager/tree.c:817
#: src/subshell/common.c:1884 src/vfs/sftpfs/connection.c:561
#: src/vfs/sftpfs/connection.c:574 src/viewer/actions_cmd.c:603
#: src/viewer/actions_cmd.c:609 src/viewer/search.c:341
msgid "&No"
msgstr ""
 
#: lib/widget/quick.h:216 lib/widget/wtools.c:131 lib/widget/wtools.c:406
#: src/editor/editsearch.c:108 src/editor/editsearch.c:1031
#: src/editor/editwidget.c:156 src/filemanager/boxes.c:1322
#: src/filemanager/filegui.c:1427 src/filemanager/find.c:609
#: src/filemanager/layout.c:504 src/main.c:422
msgid "&OK"
msgstr ""
 
#: lib/widget/quick.h:217 src/editor/editcmd.c:179 src/editor/editcmd.c:202
#: src/editor/editcmd.c:368 src/editor/editcmd.c:514 src/editor/editcmd.c:950
#: src/editor/editcmd.c:1027 src/editor/editcmd.c:1477
#: src/editor/editcmd.c:1971 src/editor/editcmd.c:2000
#: src/editor/editsearch.c:110 src/editor/editsearch.c:795
#: src/editor/etags.c:370 src/editor/spell.c:358 src/filemanager/achown.c:87
#: src/filemanager/achown.c:840 src/filemanager/achown.c:876
#: src/filemanager/chattr.c:230 src/filemanager/chattr.c:1100
#: src/filemanager/chmod.c:112 src/filemanager/chmod.c:427
#: src/filemanager/chown.c:86 src/filemanager/chown.c:294
#: src/filemanager/cmd.c:1010 src/filemanager/filegui.c:1431
#: src/filemanager/find.c:610 src/filemanager/hotlist.c:184
#: src/filemanager/hotlist.c:1005 src/filemanager/hotlist.c:1067
#: src/filemanager/layout.c:505 src/filemanager/panelize.c:170 src/learn.c:261
#: src/viewer/hex.c:432
msgid "&Cancel"
msgstr ""
 
#: lib/widget/wtools.c:130
msgid "Background process:"
msgstr ""
 
#: lib/widget/wtools.c:254 lib/widget/wtools.c:388
#: tests/src/execute__common.c:149
#: tests/src/execute__execute_with_vfs_arg.c:137
msgid "Error"
msgstr ""
 
#: lib/widget/wtools.c:423
#, c-format
msgid "%s (%d)"
msgstr ""
 
#: lib/widget/wtools.c:664 src/filemanager/file.c:882
#: src/filemanager/file.c:947 src/filemanager/file.c:950
#: src/filemanager/file.c:1000 src/filemanager/file.c:3383
#: src/filemanager/filegui.c:244 src/filemanager/filegui.c:501
msgid "&Abort"
msgstr ""
 
#: src/args.c:108
msgid "Displays the current version"
msgstr ""
 
#: src/args.c:119
msgid "Print data directory"
msgstr ""
 
#: src/args.c:130
msgid "Print extended info about used data directories"
msgstr ""
 
#: src/args.c:142
msgid "Print configure options"
msgstr ""
 
#: src/args.c:153
msgid "Print last working directory to specified file"
msgstr ""
 
#: src/args.c:154 src/args.c:188 src/args.c:200 src/args.c:298
msgid "<file>"
msgstr ""
 
#: src/args.c:164
msgid "Enables subshell support (default)"
msgstr ""
 
#: src/args.c:174
msgid "Disables subshell support"
msgstr ""
 
#: src/args.c:187
msgid "Log ftp dialog to specified file"
msgstr ""
 
#: src/args.c:199
msgid "Launches the file viewer on a file"
msgstr ""
 
#: src/args.c:210
msgid "Edit files"
msgstr ""
 
#: src/args.c:211
msgid "<file> ..."
msgstr ""
 
#: src/args.c:227
msgid "Forces xterm features"
msgstr ""
 
#: src/args.c:237
msgid "Disable X11 support"
msgstr ""
 
#: src/args.c:247
msgid "Tries to use an old highlight mouse tracking"
msgstr ""
 
#: src/args.c:257
msgid "Disable mouse support in text version"
msgstr ""
 
#: src/args.c:263
msgid "Tries to use termcap instead of terminfo"
msgstr ""
 
#: src/args.c:272
msgid "To run on slow terminals"
msgstr ""
 
#: src/args.c:282
msgid "Use stickchars to draw"
msgstr ""
 
#: src/args.c:288
msgid "Resets soft keys on HP terminals"
msgstr ""
 
#: src/args.c:297
msgid "Load definitions of key bindings from specified file"
msgstr ""
 
#: src/args.c:307
msgid "Don't load definitions of key bindings from file, use defaults"
msgstr ""
 
#: src/args.c:327
msgid "Requests to run in black and white"
msgstr ""
 
#: src/args.c:337
msgid "Request to run in color mode"
msgstr ""
 
#: src/args.c:347
msgid "Specifies a color configuration"
msgstr ""
 
#: src/args.c:348 src/args.c:358
msgid "<string>"
msgstr ""
 
#: src/args.c:357
msgid "Show mc with specified skin"
msgstr ""
 
#. TRANSLATORS: don't translate keywords
#: src/args.c:393
msgid ""
"--colors KEYWORD={FORE},{BACK},{ATTR}:KEYWORD2=...\n"
"\n"
"{FORE}, {BACK} and {ATTR} can be omitted, and the default will be used\n"
"\n"
" Keywords:\n"
"   Global:       errors, disabled, reverse, gauge, header\n"
"                 input, inputmark, inputunchanged, commandlinemark\n"
"                 bbarhotkey, bbarbutton, statusbar\n"
"   File display: normal, selected, marked, markselect\n"
"   Dialog boxes: dnormal, dfocus, dhotnormal, dhotfocus, errdhotnormal,\n"
"                 errdhotfocus\n"
"   Menus:        menunormal, menuhot, menusel, menuhotsel, menuinactive\n"
"   Popup menus:  pmenunormal, pmenusel, pmenutitle\n"
"   Editor:       editnormal, editbold, editmarked, editwhitespace, "
"editnonprintable,\n"
"                 editlinestate, editbg, editframe, editframeactive\n"
"                 editframedrag\n"
"   Viewer:       viewnormal,viewbold, viewunderline, viewselected\n"
"   Help:         helpnormal, helpitalic, helpbold, helplink, helpslink\n"
msgstr ""
 
#. TRANSLATORS: don't translate color names and attributes
#: src/args.c:410
msgid ""
"Standard Colors:\n"
"   black, gray, red, brightred, green, brightgreen, brown,\n"
"   yellow, blue, brightblue, magenta, brightmagenta, cyan,\n"
"   brightcyan, lightgray and white\n"
"\n"
"Extended colors, when 256 colors are available:\n"
"   color16 to color255, or rgb000 to rgb555 and gray0 to gray23\n"
"\n"
"Attributes:\n"
"   bold, italic, underline, reverse, blink; append more with '+'\n"
msgstr ""
 
#: src/args.c:419
msgid "Color options"
msgstr ""
 
#: src/args.c:434
msgid "[+lineno] file1[:lineno] [file2[:lineno]...]"
msgstr ""
 
#: src/args.c:438 src/filemanager/file.c:170
msgid "file"
msgstr ""
 
#: src/args.c:442
msgid "file1 file2"
msgstr ""
 
#: src/args.c:447
msgid "[this_dir] [other_panel_dir]"
msgstr ""
 
#: src/args.c:461
#, c-format
msgid ""
"\n"
"Please send any bug reports (including the output of 'mc -V')\n"
"as tickets at %s\n"
msgstr ""
 
#: src/args.c:687 src/filemanager/boxes.c:697
msgid "Main options"
msgstr ""
 
#: src/args.c:694
msgid "Terminal options"
msgstr ""
 
#: src/args.c:709
msgid "Arguments parse error!"
msgstr ""
 
#: src/args.c:816
msgid "MC is built without builtin editor."
msgstr ""
 
#: src/args.c:823
msgid "No arguments given to the viewer."
msgstr ""
 
#: src/args.c:835
msgid "Two files are required to invoke the diffviewer."
msgstr ""
 
#: src/background.c:181 src/background.c:253
msgid "Background protocol error"
msgstr ""
 
#: src/background.c:181
msgid "Reading failed"
msgstr ""
 
#: src/background.c:221 src/filemanager/file.c:851 src/filemanager/file.c:943
msgid "Background process error"
msgstr ""
 
#: src/background.c:234 src/background.c:285
msgid "Unknown error in child"
msgstr ""
 
#: src/background.c:242
msgid "Child died unexpectedly"
msgstr ""
 
#: src/background.c:254
msgid ""
"Background process sent us a request for more arguments\n"
"than we can handle."
msgstr ""
 
#: src/diffviewer/internal.h:15 src/diffviewer/search.c:240
msgid "&Dismiss"
msgstr ""
 
#: src/diffviewer/search.c:87 src/editor/editsearch.c:91
#: src/editor/editsearch.c:707 src/viewer/dialogs.c:81
msgid "Enter search string:"
msgstr ""
 
#: src/diffviewer/search.c:95 src/editor/editsearch.c:99
#: src/editor/editsearch.c:718 src/filemanager/boxes.c:690
#: src/filemanager/boxes.c:906 src/filemanager/find.c:593
#: src/viewer/dialogs.c:89
msgid "Cas&e sensitive"
msgstr ""
 
#: src/diffviewer/search.c:96 src/editor/editsearch.c:100
#: src/editor/editsearch.c:719 src/viewer/dialogs.c:90
msgid "&Backwards"
msgstr ""
 
#: src/diffviewer/search.c:97 src/editor/editsearch.c:102
#: src/editor/editsearch.c:721 src/filemanager/find.c:604
#: src/viewer/dialogs.c:91
msgid "&Whole words"
msgstr ""
 
#: src/diffviewer/search.c:99 src/editor/editsearch.c:104
#: src/editor/editsearch.c:723 src/filemanager/find.c:591
#: src/viewer/dialogs.c:93
msgid "&All charsets"
msgstr ""
 
#: src/diffviewer/search.c:112 src/diffviewer/search.c:240
#: src/diffviewer/search.c:253 src/diffviewer/search.c:286
#: src/editor/editsearch.c:119 src/editor/editsearch.c:480
#: src/editor/editsearch.c:506 src/editor/editsearch.c:540
#: src/editor/editsearch.c:915 src/editor/editsearch.c:926
#: src/viewer/dialogs.c:105 src/viewer/search.c:293 src/viewer/search.c:353
#: src/viewer/search.c:373 src/viewer/search.c:375
msgid "Search"
msgstr ""
 
#: src/diffviewer/search.c:253 src/diffviewer/search.c:286
msgid "Search is disabled"
msgstr ""
 
#: src/diffviewer/ydiff.c:182
#, c-format
msgid ""
"Cannot create temporary diff file\n"
"%s"
msgstr ""
 
#: src/diffviewer/ydiff.c:2142
#, c-format
msgid ""
"Cannot create backup file\n"
"%s%s\n"
"%s"
msgstr ""
 
#: src/diffviewer/ydiff.c:2151
#, c-format
msgid ""
"Cannot create temporary merge file\n"
"%s"
msgstr ""
 
#: src/diffviewer/ydiff.c:2346
msgid "&Fastest (Assume large files)"
msgstr ""
 
#: src/diffviewer/ydiff.c:2347
msgid "&Minimal (Find a smaller set of change)"
msgstr ""
 
#: src/diffviewer/ydiff.c:2352
msgid "Diff algorithm"
msgstr ""
 
#: src/diffviewer/ydiff.c:2355
msgid "Diff extra options"
msgstr ""
 
#: src/diffviewer/ydiff.c:2356
msgid "&Ignore case"
msgstr ""
 
#: src/diffviewer/ydiff.c:2357
msgid "Ignore tab &expansion"
msgstr ""
 
#: src/diffviewer/ydiff.c:2358
msgid "Ignore &space change"
msgstr ""
 
#: src/diffviewer/ydiff.c:2359
msgid "Ignore all &whitespace"
msgstr ""
 
#: src/diffviewer/ydiff.c:2360
msgid "Strip &trailing carriage return"
msgstr ""
 
#: src/diffviewer/ydiff.c:2372
msgid "Diff Options"
msgstr ""
 
#: src/diffviewer/ydiff.c:2871
msgid "Edit"
msgstr ""
 
#: src/diffviewer/ydiff.c:2871
msgid "Edit is disabled"
msgstr ""
 
#: src/diffviewer/ydiff.c:2904
msgid "Goto line (left)"
msgstr ""
 
#: src/diffviewer/ydiff.c:2905
msgid "Goto line (right)"
msgstr ""
 
#: src/diffviewer/ydiff.c:2911 src/editor/editcmd.c:1665
msgid "Enter line:"
msgstr ""
 
#: src/diffviewer/ydiff.c:2950 src/editor/editwidget.c:677
#: src/filemanager/filemanager.c:1640 src/filemanager/tree.c:1164
#: src/help.c:1168 src/viewer/display.c:85
msgid "ButtonBar|Help"
msgstr ""
 
#: src/diffviewer/ydiff.c:2951 src/editor/editwidget.c:678
#: src/viewer/display.c:97
msgid "ButtonBar|Save"
msgstr ""
 
#: src/diffviewer/ydiff.c:2952 src/filemanager/filemanager.c:1643
#: src/viewer/display.c:92
msgid "ButtonBar|Edit"
msgstr ""
 
#: src/diffviewer/ydiff.c:2953
msgid "ButtonBar|Merge"
msgstr ""
 
#: src/diffviewer/ydiff.c:2954 src/editor/editwidget.c:683
#: src/viewer/display.c:107
msgid "ButtonBar|Search"
msgstr ""
 
#: src/diffviewer/ydiff.c:2955
msgid "ButtonBar|Options"
msgstr ""
 
#: src/diffviewer/ydiff.c:2956 src/editor/editwidget.c:686
#: src/filemanager/filemanager.c:1649 src/help.c:1177 src/viewer/display.c:116
#: src/viewer/display.c:120
msgid "ButtonBar|Quit"
msgstr ""
 
#: src/diffviewer/ydiff.c:3002 src/editor/editcmd.c:1483
#: src/viewer/actions_cmd.c:602 src/viewer/actions_cmd.c:607
msgid "Quit"
msgstr ""
 
#: src/diffviewer/ydiff.c:3004
msgid "File(s) was modified. Save with exit?"
msgstr ""
 
#: src/diffviewer/ydiff.c:3005
msgid ""
"Midnight Commander is being shut down.\n"
"Save modified file(s)?"
msgstr ""
 
#: src/diffviewer/ydiff.c:3337 src/diffviewer/ydiff.c:3340
msgid "Diff:"
msgstr ""
 
#: src/diffviewer/ydiff.c:3466 src/diffviewer/ydiff.c:3482
msgid "File name is empty!"
msgstr ""
 
#: src/diffviewer/ydiff.c:3474 src/diffviewer/ydiff.c:3489
#: src/diffviewer/ydiff.c:3509 src/diffviewer/ydiff.c:3526
#, c-format
msgid "\"%s\" is a directory"
msgstr ""
 
#: src/diffviewer/ydiff.c:3515 src/diffviewer/ydiff.c:3532
#: src/filemanager/file.c:1833 src/viewer/mcviewer.c:349
#, c-format
msgid ""
"Cannot stat \"%s\"\n"
"%s"
msgstr ""
 
#: src/diffviewer/ydiff.c:3541
msgid "Diff viewer: invalid mode"
msgstr ""
 
#: src/diffviewer/ydiff.c:3567
msgid "Two files are needed to compare"
msgstr ""
 
#: src/editor/edit.c:163
#, c-format
msgid "Loading: %3d%%"
msgstr ""
 
#: src/editor/edit.c:166
msgid "Loading..."
msgstr ""
 
#: src/editor/edit.c:203 src/editor/edit.c:313
#, c-format
msgid "Cannot open %s for reading"
msgstr ""
 
#: src/editor/edit.c:212
msgid "Load file"
msgstr ""
 
#: src/editor/edit.c:220
#, c-format
msgid "Error reading %s"
msgstr ""
 
#: src/editor/edit.c:325
#, c-format
msgid "Cannot get size/permissions for %s"
msgstr ""
 
#: src/editor/edit.c:334
#, c-format
msgid "\"%s\" is not a regular file"
msgstr ""
 
#: src/editor/edit.c:359
#, c-format
msgid ""
"File \"%s\" is too large.\n"
"Open it anyway?"
msgstr ""
 
#: src/editor/edit.c:361 src/editor/editcmd.c:178 src/editor/editcmd.c:200
#: src/editor/editcmd.c:366 src/editor/editcmd.c:512 src/editor/editcmd.c:949
#: src/editor/editcmd.c:1968 src/editor/editcmd.c:1997 src/editor/etags.c:367
#: src/execute.c:137 src/filemanager/ext.c:786 src/filemanager/file.c:2571
#: src/filemanager/panel.c:4682 src/help.c:363 src/learn.c:122 src/main.c:419
#: src/subshell/common.c:1883 src/vfs/sftpfs/connection.c:561
#: src/viewer/actions_cmd.c:405
msgid "Warning"
msgstr ""
 
#: src/editor/edit.c:1996
#, c-format
msgid "Error reading from pipe: %s"
msgstr ""
 
#: src/editor/edit.c:2002
#, c-format
msgid "Cannot open pipe for reading: %s"
msgstr ""
 
#: src/editor/editcmd.c:178
msgid "File has hard-links. Detach before saving?"
msgstr ""
 
#: src/editor/editcmd.c:201
msgid "The file has been modified in the meantime. Save anyway?"
msgstr ""
 
#: src/editor/editcmd.c:265
#, c-format
msgid "Error writing to pipe: %s"
msgstr ""
 
#: src/editor/editcmd.c:273
#, c-format
msgid "Cannot open pipe for writing: %s"
msgstr ""
 
#: src/editor/editcmd.c:312
#, c-format
msgid "Cannot open file for writing: %s"
msgstr ""
 
#: src/editor/editcmd.c:367
msgid "The file you are saving does not end with a newline."
msgstr ""
 
#: src/editor/editcmd.c:368 src/editor/editcmd.c:514 src/editor/editcmd.c:1971
#: src/editor/editcmd.c:2000 src/editor/etags.c:370
msgid "C&ontinue"
msgstr ""
 
#: src/editor/editcmd.c:382
msgid "&Do not change"
msgstr ""
 
#: src/editor/editcmd.c:383
msgid "&Unix format (LF)"
msgstr ""
 
#: src/editor/editcmd.c:384
msgid "&Windows/DOS format (CR LF)"
msgstr ""
 
#: src/editor/editcmd.c:385
msgid "&Macintosh format (CR)"
msgstr ""
 
#: src/editor/editcmd.c:389 src/editor/editcmd.c:1049 src/editor/editcmd.c:1705
#: src/editor/editcmd.c:1736 src/filemanager/cmd.c:720
msgid "Enter file name:"
msgstr ""
 
#: src/editor/editcmd.c:393
msgid "Change line breaks to:"
msgstr ""
 
#: src/editor/editcmd.c:403
msgid "Save As"
msgstr ""
 
#: src/editor/editcmd.c:848
msgid "&Quick save"
msgstr ""
 
#: src/editor/editcmd.c:849
msgid "&Safe save"
msgstr ""
 
#: src/editor/editcmd.c:850
msgid "&Do backups with following extension:"
msgstr ""
 
#: src/editor/editcmd.c:868
msgid "Check &POSIX new line"
msgstr ""
 
#: src/editor/editcmd.c:877
msgid "Edit Save Mode"
msgstr ""
 
#: src/editor/editcmd.c:935
msgid "Cannot save: destination is not a regular file"
msgstr ""
 
#: src/editor/editcmd.c:949
msgid "A file already exists with this name"
msgstr ""
 
#: src/editor/editcmd.c:950
msgid "&Overwrite"
msgstr ""
 
#: src/editor/editcmd.c:991
msgid "Cannot save file"
msgstr ""
 
#: src/editor/editcmd.c:1025
#, c-format
msgid "Confirm save file: \"%s\""
msgstr ""
 
#: src/editor/editcmd.c:1027 src/viewer/hex.c:419 src/viewer/hex.c:432
msgid "Save file"
msgstr ""
 
#: src/editor/editcmd.c:1027 src/editor/editmenu.c:78 src/learn.c:195
#: src/learn.c:260
msgid "&Save"
msgstr ""
 
#: src/editor/editcmd.c:1049
msgid "Load"
msgstr ""
 
#: src/editor/editcmd.c:1136
msgid "Syntax file edit"
msgstr ""
 
#: src/editor/editcmd.c:1136
msgid "Which syntax file you want to edit?"
msgstr ""
 
#: src/editor/editcmd.c:1137 src/editor/editcmd.c:1187
#: src/filemanager/cmd.c:818 src/filemanager/cmd.c:858
#: src/filemanager/cmd.c:916
msgid "&User"
msgstr ""
 
#: src/editor/editcmd.c:1137 src/editor/editcmd.c:1187
msgid "&System wide"
msgstr ""
 
#: src/editor/editcmd.c:1186 src/filemanager/cmd.c:857
msgid "Menu edit"
msgstr ""
 
#: src/editor/editcmd.c:1186 src/filemanager/cmd.c:857
msgid "Which menu file do you want to edit?"
msgstr ""
 
#: src/editor/editcmd.c:1187 src/filemanager/cmd.c:858
msgid "&Local"
msgstr ""
 
#: src/editor/editcmd.c:1458 src/editor/editwidget.c:389
msgid "[NoName]"
msgstr ""
 
#: src/editor/editcmd.c:1476
#, c-format
msgid ""
"File %s was modified.\n"
"Save before close?"
msgstr ""
 
#: src/editor/editcmd.c:1477
msgid "Close file"
msgstr ""
 
#: src/editor/editcmd.c:1481
#, c-format
msgid ""
"Midnight Commander is being shut down.\n"
"Save modified file %s?"
msgstr ""
 
#: src/editor/editcmd.c:1582
msgid "This function is not implemented"
msgstr ""
 
#: src/editor/editcmd.c:1597 src/editor/editcmd.c:1621
msgid "Unable to save to file"
msgstr ""
 
#: src/editor/editcmd.c:1665
msgid "Goto line"
msgstr ""
 
#: src/editor/editcmd.c:1705
msgid "Save block"
msgstr ""
 
#: src/editor/editcmd.c:1715
msgid "Cannot save block"
msgstr ""
 
#: src/editor/editcmd.c:1736
msgid "Insert file"
msgstr ""
 
#: src/editor/editcmd.c:1751
msgid "Cannot insert file"
msgstr ""
 
#: src/editor/editcmd.c:1772
msgid "You must first highlight a block of text"
msgstr ""
 
#: src/editor/editcmd.c:1780
msgid "Run sort"
msgstr ""
 
#: src/editor/editcmd.c:1781
msgid "Enter sort options (see sort(1) manpage) separated by whitespace:"
msgstr ""
 
#: src/editor/editcmd.c:1800
msgid "Cannot execute sort command"
msgstr ""
 
#: src/editor/editcmd.c:1806
#, c-format
msgid "Sort returned non-zero: %s"
msgstr ""
 
#: src/editor/editcmd.c:1841
msgid "Paste output of external command"
msgstr ""
 
#: src/editor/editcmd.c:1841
msgid "Enter shell command(s):"
msgstr ""
 
#: src/editor/editcmd.c:1859
msgid "Cannot execute external command"
msgstr ""
 
#: src/editor/editcmd.c:1905
msgid "mail -s <subject> -c <cc> <to>"
msgstr ""
 
#: src/editor/editcmd.c:1906
msgid "To"
msgstr ""
 
#: src/editor/editcmd.c:1908
msgid "Subject"
msgstr ""
 
#: src/editor/editcmd.c:1910
msgid "Copies to"
msgstr ""
 
#: src/editor/editcmd.c:1920
msgid "Mail"
msgstr ""
 
#: src/editor/editcmd.c:1958
msgid "Insert literal"
msgstr ""
 
#: src/editor/editcmd.c:1958
msgid "Press any key:"
msgstr ""
 
#: src/editor/editcmd.c:1969 src/editor/editcmd.c:1998 src/editor/etags.c:368
msgid ""
"Current text was modified without a file save.\n"
"Continue discards these changes."
msgstr ""
 
#: src/editor/editcmd.c:2049
msgid "Cancel"
msgstr ""
 
#: src/editor/editcomplete.c:253
msgid "Collect completions"
msgstr ""
 
#: src/editor/editdraw.c:258 src/editor/editwidget.c:336
msgid "NoName"
msgstr ""
 
#: src/editor/editmacros.c:153
msgid "Save macro"
msgstr ""
 
#: src/editor/editmacros.c:153
msgid "Press the macro's new hotkey:"
msgstr ""
 
#: src/editor/editmacros.c:323 src/editor/editmacros.c:326
msgid "Delete macro"
msgstr ""
 
#: src/editor/editmacros.c:323
msgid "Press macro hotkey:"
msgstr ""
 
#: src/editor/editmacros.c:326
msgid "Macro not deleted"
msgstr ""
 
#: src/editor/editmacros.c:338
msgid "Repeat last commands"
msgstr ""
 
#: src/editor/editmacros.c:338
msgid "Repeat times:"
msgstr ""
 
#: src/editor/editmenu.c:73
msgid "&Open file..."
msgstr ""
 
#: src/editor/editmenu.c:74
msgid "&New"
msgstr ""
 
#: src/editor/editmenu.c:75
msgid "&Close"
msgstr ""
 
#: src/editor/editmenu.c:76
msgid "&History..."
msgstr ""
 
#: src/editor/editmenu.c:79
msgid "Save &as..."
msgstr ""
 
#: src/editor/editmenu.c:81
msgid "&Insert file..."
msgstr ""
 
#: src/editor/editmenu.c:82
msgid "Cop&y to file..."
msgstr ""
 
#: src/editor/editmenu.c:84
msgid "&User menu..."
msgstr ""
 
#: src/editor/editmenu.c:86
msgid "A&bout..."
msgstr ""
 
#: src/editor/editmenu.c:88 src/filemanager/find.c:191 src/main.c:422
msgid "&Quit"
msgstr ""
 
#: src/editor/editmenu.c:100
msgid "&Undo"
msgstr ""
 
#: src/editor/editmenu.c:101
msgid "&Redo"
msgstr ""
 
#: src/editor/editmenu.c:104
msgid "&Toggle ins/overw"
msgstr ""
 
#: src/editor/editmenu.c:106
msgid "To&ggle mark"
msgstr ""
 
#: src/editor/editmenu.c:107
msgid "&Mark columns"
msgstr ""
 
#: src/editor/editmenu.c:108
msgid "Mark &all"
msgstr ""
 
#: src/editor/editmenu.c:109
msgid "Unmar&k"
msgstr ""
 
#: src/editor/editmenu.c:111
msgid "Cop&y"
msgstr ""
 
#: src/editor/editmenu.c:112
msgid "Mo&ve"
msgstr ""
 
#: src/editor/editmenu.c:113 src/filemanager/file.c:2826
#: src/filemanager/file.c:2887 src/filemanager/filemanager.c:256
msgid "&Delete"
msgstr ""
 
#: src/editor/editmenu.c:115
msgid "Co&py to clipfile"
msgstr ""
 
#: src/editor/editmenu.c:116
msgid "&Cut to clipfile"
msgstr ""
 
#: src/editor/editmenu.c:117
msgid "Pa&ste from clipfile"
msgstr ""
 
#: src/editor/editmenu.c:119
msgid "&Beginning"
msgstr ""
 
#: src/editor/editmenu.c:120
msgid "&End"
msgstr ""
 
#: src/editor/editmenu.c:132
msgid "&Search..."
msgstr ""
 
#: src/editor/editmenu.c:133
msgid "Search &again"
msgstr ""
 
#: src/editor/editmenu.c:134
msgid "&Replace..."
msgstr ""
 
#: src/editor/editmenu.c:136
msgid "&Toggle bookmark"
msgstr ""
 
#: src/editor/editmenu.c:137
msgid "&Next bookmark"
msgstr ""
 
#: src/editor/editmenu.c:138
msgid "&Prev bookmark"
msgstr ""
 
#: src/editor/editmenu.c:139
msgid "&Flush bookmarks"
msgstr ""
 
#: src/editor/editmenu.c:151
msgid "&Go to line..."
msgstr ""
 
#: src/editor/editmenu.c:152
msgid "&Toggle line state"
msgstr ""
 
#: src/editor/editmenu.c:154
msgid "Go to matching &bracket"
msgstr ""
 
#: src/editor/editmenu.c:156
msgid "Toggle s&yntax highlighting"
msgstr ""
 
#: src/editor/editmenu.c:158
msgid "&Find declaration"
msgstr ""
 
#: src/editor/editmenu.c:159
msgid "Back from &declaration"
msgstr ""
 
#: src/editor/editmenu.c:160
msgid "For&ward to declaration"
msgstr ""
 
#: src/editor/editmenu.c:163
msgid "Encod&ing..."
msgstr ""
 
#: src/editor/editmenu.c:166
msgid "&Refresh screen"
msgstr ""
 
#: src/editor/editmenu.c:169
msgid "&Start/Stop record macro"
msgstr ""
 
#: src/editor/editmenu.c:170
msgid "Delete macr&o..."
msgstr ""
 
#: src/editor/editmenu.c:172
msgid "Record/Repeat &actions"
msgstr ""
 
#: src/editor/editmenu.c:177
msgid "S&pell check"
msgstr ""
 
#: src/editor/editmenu.c:179
msgid "C&heck word"
msgstr ""
 
#: src/editor/editmenu.c:181
msgid "Change spelling &language..."
msgstr ""
 
#: src/editor/editmenu.c:185
msgid "&Mail..."
msgstr ""
 
#: src/editor/editmenu.c:197
msgid "Insert &literal..."
msgstr ""
 
#: src/editor/editmenu.c:198
msgid "Insert &date/time"
msgstr ""
 
#: src/editor/editmenu.c:201
msgid "&Format paragraph"
msgstr ""
 
#: src/editor/editmenu.c:202
msgid "&Sort..."
msgstr ""
 
#: src/editor/editmenu.c:204
msgid "&Paste output of..."
msgstr ""
 
#: src/editor/editmenu.c:206
msgid "&External formatter"
msgstr ""
 
#: src/editor/editmenu.c:221 src/filemanager/hotlist.c:196
msgid "&Move"
msgstr ""
 
#: src/editor/editmenu.c:222
msgid "&Resize"
msgstr ""
 
#: src/editor/editmenu.c:224
msgid "&Toggle fullscreen"
msgstr ""
 
#: src/editor/editmenu.c:226
msgid "&Next"
msgstr ""
 
#: src/editor/editmenu.c:227
msgid "&Previous"
msgstr ""
 
#: src/editor/editmenu.c:228
msgid "&List..."
msgstr ""
 
#: src/editor/editmenu.c:240
msgid "&General..."
msgstr ""
 
#: src/editor/editmenu.c:241
msgid "Save &mode..."
msgstr ""
 
#: src/editor/editmenu.c:242 src/filemanager/filemanager.c:337
msgid "Learn &keys..."
msgstr ""
 
#: src/editor/editmenu.c:244
msgid "Syntax &highlighting..."
msgstr ""
 
#: src/editor/editmenu.c:246
msgid "S&yntax file"
msgstr ""
 
#: src/editor/editmenu.c:247
msgid "&Menu file"
msgstr ""
 
#: src/editor/editmenu.c:249 src/filemanager/filemanager.c:342
msgid "&Save setup"
msgstr ""
 
#: src/editor/editmenu.c:273 src/filemanager/filemanager.c:354
msgid "&File"
msgstr ""
 
#: src/editor/editmenu.c:275 src/filemanager/filemanager.c:240
msgid "&Edit"
msgstr ""
 
#: src/editor/editmenu.c:277
msgid "&Search"
msgstr ""
 
#: src/editor/editmenu.c:279 src/filemanager/filemanager.c:356
msgid "&Command"
msgstr ""
 
#: src/editor/editmenu.c:281
msgid "For&mat"
msgstr ""
 
#: src/editor/editmenu.c:283
msgid "&Window"
msgstr ""
 
#: src/editor/editmenu.c:285 src/filemanager/filemanager.c:358
msgid "&Options"
msgstr ""
 
#: src/editor/editoptions.c:54
msgid "&None"
msgstr ""
 
#: src/editor/editoptions.c:55
msgid "&Dynamic paragraphing"
msgstr ""
 
#: src/editor/editoptions.c:56
msgid "Type &writer wrap"
msgstr ""
 
#: src/editor/editoptions.c:152
msgid "Wrap mode"
msgstr ""
 
#: src/editor/editoptions.c:157
msgid "Tabulation"
msgstr ""
 
#: src/editor/editoptions.c:158
msgid "&Fake half tabs"
msgstr ""
 
#: src/editor/editoptions.c:159
msgid "&Backspace through tabs"
msgstr ""
 
#: src/editor/editoptions.c:161
msgid "Fill tabs with &spaces"
msgstr ""
 
#: src/editor/editoptions.c:163
msgid "Tab spacing:"
msgstr ""
 
#: src/editor/editoptions.c:168 src/filemanager/boxes.c:566
#: src/filemanager/layout.c:497
msgid "Other options"
msgstr ""
 
#: src/editor/editoptions.c:169
msgid "&Return does autoindent"
msgstr ""
 
#: src/editor/editoptions.c:171
msgid "Confir&m before saving"
msgstr ""
 
#: src/editor/editoptions.c:172
msgid "Save file &position"
msgstr ""
 
#: src/editor/editoptions.c:173
msgid "&Visible trailing spaces"
msgstr ""
 
#: src/editor/editoptions.c:175
msgid "Visible &tabs"
msgstr ""
 
#: src/editor/editoptions.c:176
msgid "Synta&x highlighting"
msgstr ""
 
#: src/editor/editoptions.c:178
msgid "C&ursor after inserted block"
msgstr ""
 
#: src/editor/editoptions.c:180
msgid "Pers&istent selection"
msgstr ""
 
#: src/editor/editoptions.c:182
msgid "Cursor be&yond end of line"
msgstr ""
 
#: src/editor/editoptions.c:184
msgid "&Group undo"
msgstr ""
 
#: src/editor/editoptions.c:185
msgid "Word wrap line length:"
msgstr ""
 
#: src/editor/editoptions.c:198
msgid "Editor options"
msgstr ""
 
#: src/editor/editsearch.c:101 src/editor/editsearch.c:720
msgid "In se&lection"
msgstr ""
 
#: src/editor/editsearch.c:109
msgid "&Find all"
msgstr ""
 
#: src/editor/editsearch.c:634 src/viewer/search.c:95
#, c-format
msgid "Searching %s: %3d%%"
msgstr ""
 
#: src/editor/editsearch.c:637 src/filemanager/find.c:1355
#: src/viewer/search.c:98
#, c-format
msgid "Searching %s"
msgstr ""
 
#: src/editor/editsearch.c:710
msgid "Enter replacement string:"
msgstr ""
 
#: src/editor/editsearch.c:735 src/editor/editsearch.c:991
#: src/editor/editsearch.c:1031 src/editor/editsearch.c:1043
msgid "Replace"
msgstr ""
 
#: src/editor/editsearch.c:789
msgid "Replace with:"
msgstr ""
 
#: src/editor/editsearch.c:792 src/editor/spell.c:354
msgid "&Replace"
msgstr ""
 
#: src/editor/editsearch.c:793 src/filemanager/file.c:1000
#: src/filemanager/filegui.c:490
msgid "A&ll"
msgstr ""
 
#: src/editor/editsearch.c:794 src/editor/spell.c:356
#: src/filemanager/file.c:882 src/filemanager/file.c:3384
#: src/filemanager/filegui.c:241
msgid "&Skip"
msgstr ""
 
#: src/editor/editsearch.c:804
msgid "Confirm replace"
msgstr ""
 
#: src/editor/editsearch.c:1043
#, c-format
msgid "%ld replacements made"
msgstr ""
 
#: src/editor/editwidget.c:150
msgid ""
"A user friendly text editor\n"
"written for the Midnight Commander."
msgstr ""
 
#: src/editor/editwidget.c:154
msgid "Copyright (C) 1996-2025 the Free Software Foundation"
msgstr ""
 
#: src/editor/editwidget.c:164
msgid "About"
msgstr ""
 
#: src/editor/editwidget.c:327
msgid "Open files"
msgstr ""
 
#: src/editor/editwidget.c:393 src/editor/editwidget.c:396
msgid "Edit: "
msgstr ""
 
#: src/editor/editwidget.c:679
msgid "ButtonBar|Mark"
msgstr ""
 
#: src/editor/editwidget.c:680
msgid "ButtonBar|Replac"
msgstr ""
 
#: src/editor/editwidget.c:681 src/filemanager/filemanager.c:1644
#: src/filemanager/tree.c:1170
msgid "ButtonBar|Copy"
msgstr ""
 
#: src/editor/editwidget.c:682
msgid "ButtonBar|Move"
msgstr ""
 
#: src/editor/editwidget.c:684 src/filemanager/filemanager.c:1647
msgid "ButtonBar|Delete"
msgstr ""
 
#: src/editor/editwidget.c:685 src/filemanager/filemanager.c:1648
msgid "ButtonBar|PullDn"
msgstr ""
 
#: src/editor/spell.c:108
msgid "Breton"
msgstr ""
 
#: src/editor/spell.c:109
msgid "Czech"
msgstr ""
 
#: src/editor/spell.c:110
msgid "Welsh"
msgstr ""
 
#: src/editor/spell.c:111
msgid "Danish"
msgstr ""
 
#: src/editor/spell.c:112
msgid "German"
msgstr ""
 
#: src/editor/spell.c:113
msgid "Greek"
msgstr ""
 
#: src/editor/spell.c:114
msgid "English"
msgstr ""
 
#: src/editor/spell.c:115
msgid "British English"
msgstr ""
 
#: src/editor/spell.c:116
msgid "Canadian English"
msgstr ""
 
#: src/editor/spell.c:117
msgid "American English"
msgstr ""
 
#: src/editor/spell.c:118
msgid "Esperanto"
msgstr ""
 
#: src/editor/spell.c:119
msgid "Spanish"
msgstr ""
 
#: src/editor/spell.c:120
msgid "Faroese"
msgstr ""
 
#: src/editor/spell.c:121
msgid "French"
msgstr ""
 
#: src/editor/spell.c:122
msgid "Italian"
msgstr ""
 
#: src/editor/spell.c:123
msgid "Dutch"
msgstr ""
 
#: src/editor/spell.c:124
msgid "Norwegian"
msgstr ""
 
#: src/editor/spell.c:125
msgid "Polish"
msgstr ""
 
#: src/editor/spell.c:126
msgid "Portuguese"
msgstr ""
 
#: src/editor/spell.c:127
msgid "Romanian"
msgstr ""
 
#: src/editor/spell.c:128
msgid "Russian"
msgstr ""
 
#: src/editor/spell.c:129
msgid "Slovak"
msgstr ""
 
#: src/editor/spell.c:130
msgid "Swedish"
msgstr ""
 
#: src/editor/spell.c:131
msgid "Ukrainian"
msgstr ""
 
#: src/editor/spell.c:353
msgid "&Add word"
msgstr ""
 
#: src/editor/spell.c:364
msgid "Language"
msgstr ""
 
#: src/editor/spell.c:365
msgid "Misspelled"
msgstr ""
 
#: src/editor/spell.c:372
msgid "Check word"
msgstr ""
 
#: src/editor/spell.c:378
msgid "Suggest"
msgstr ""
 
#: src/editor/spell.c:746
msgid "Select language"
msgstr ""
 
#: src/editor/syntax.c:1461
msgid "Choose syntax highlighting"
msgstr ""
 
#: src/editor/syntax.c:1462
msgid "< Auto >"
msgstr ""
 
#: src/editor/syntax.c:1463
msgid "< Reload Current Syntax >"
msgstr ""
 
#: src/editor/syntax.c:1564 src/editor/syntax.c:1570
msgid "Load syntax file"
msgstr ""
 
#: src/editor/syntax.c:1564 src/help.c:1104 src/usermenu.c:1009
#: src/usermenu.c:1040
#, c-format
msgid ""
"Cannot open file %s\n"
"%s"
msgstr ""
 
#: src/editor/syntax.c:1570
#, c-format
msgid "Error in file %s on line %d"
msgstr ""
 
#: src/execute.c:138
msgid ""
"The Commander can't change to the directory that\n"
"the subshell claims you are in. Perhaps you have\n"
"deleted your working directory, or given yourself\n"
"extra access permissions with the \"su\" command?"
msgstr ""
 
#: src/execute.c:198 src/filemanager/ext.c:679
#, c-format
msgid "Cannot fetch a local copy of %s"
msgstr ""
 
#: src/execute.c:442 src/filemanager/command.c:127
msgid "The shell is already running a command"
msgstr ""
 
#: src/execute.c:469
msgid ""
"Not an xterm or Linux console;\n"
"the subshell cannot be toggled."
msgstr ""
 
#: src/execute.c:508
msgid "Type 'exit' to return to the Midnight Commander"
msgstr ""
 
#: src/filemanager/achown.c:84 src/filemanager/chattr.c:225
#: src/filemanager/chmod.c:107 src/filemanager/chown.c:82
msgid "Set &all"
msgstr ""
 
#: src/filemanager/achown.c:85
msgid "S&kip"
msgstr ""
 
#: src/filemanager/achown.c:86 src/filemanager/chattr.c:229
#: src/filemanager/chmod.c:111 src/filemanager/chown.c:85
msgid "&Set"
msgstr ""
 
#: src/filemanager/achown.c:285 src/filemanager/achown.c:292
#: src/filemanager/achown.c:544
msgid "owner"
msgstr ""
 
#: src/filemanager/achown.c:287 src/filemanager/achown.c:294
#: src/filemanager/achown.c:549
msgid "group"
msgstr ""
 
#: src/filemanager/achown.c:289
msgid "other"
msgstr ""
 
#: src/filemanager/achown.c:297
msgid "Flag"
msgstr ""
 
#: src/filemanager/achown.c:307
#, c-format
msgid "Permissions (octal): %o"
msgstr ""
 
#: src/filemanager/achown.c:748
msgid "Chown advanced command"
msgstr ""
 
#: src/filemanager/achown.c:838 src/filemanager/achown.c:1034
#: src/filemanager/chmod.c:425 src/filemanager/chmod.c:569
#, c-format
msgid ""
"Cannot chmod \"%s\"\n"
"%s"
msgstr ""
 
#: src/filemanager/achown.c:839 src/filemanager/achown.c:875
#: src/filemanager/chattr.c:1099 src/filemanager/chmod.c:426
#: src/filemanager/chown.c:293 src/filemanager/file.c:946
#: src/filemanager/file.c:950 src/vfs/sftpfs/connection.c:561
#: src/vfs/sftpfs/connection.c:574
msgid "&Ignore"
msgstr ""
 
#: src/filemanager/achown.c:839 src/filemanager/achown.c:875
#: src/filemanager/chattr.c:1099 src/filemanager/chmod.c:426
#: src/filemanager/chown.c:293
msgid "Ignore &all"
msgstr ""
 
#: src/filemanager/achown.c:840 src/filemanager/achown.c:876
#: src/filemanager/chattr.c:1100 src/filemanager/chmod.c:427
#: src/filemanager/chown.c:294 src/filemanager/file.c:947 src/viewer/hex.c:432
msgid "&Retry"
msgstr ""
 
#: src/filemanager/achown.c:874 src/filemanager/achown.c:1038
#: src/filemanager/chown.c:292 src/filemanager/chown.c:457
#, c-format
msgid ""
"Cannot chown \"%s\"\n"
"%s"
msgstr ""
 
#: src/filemanager/boxes.c:180
msgid "< Default >"
msgstr ""
 
#: src/filemanager/boxes.c:223
msgid "Skins"
msgstr ""
 
#: src/filemanager/boxes.c:381 src/filemanager/boxes.c:1038
#: src/selcodepage.c:107
msgid "Other 8 bit"
msgstr ""
 
#: src/filemanager/boxes.c:467
msgid "Running"
msgstr ""
 
#: src/filemanager/boxes.c:468 src/filemanager/find.c:1626
msgid "Stopped"
msgstr ""
 
#: src/filemanager/boxes.c:534
msgid "&Never"
msgstr ""
 
#: src/filemanager/boxes.c:535
msgid "On dum&b terminals"
msgstr ""
 
#: src/filemanager/boxes.c:536
msgid "Alwa&ys"
msgstr ""
 
#: src/filemanager/boxes.c:547
msgid "File operations"
msgstr ""
 
#: src/filemanager/boxes.c:548
msgid "&Verbose operation"
msgstr ""
 
#: src/filemanager/boxes.c:549
msgid "Compute tota&ls"
msgstr ""
 
#: src/filemanager/boxes.c:550
msgid "Classic pro&gressbar"
msgstr ""
 
#: src/filemanager/boxes.c:551
msgid "Mkdi&r autoname"
msgstr ""
 
#: src/filemanager/boxes.c:552
msgid "&Preallocate space"
msgstr ""
 
#: src/filemanager/boxes.c:555
msgid "Esc key mode"
msgstr ""
 
#: src/filemanager/boxes.c:556
msgid "S&ingle press"
msgstr ""
 
#: src/filemanager/boxes.c:557
msgid "Timeout:"
msgstr ""
 
#: src/filemanager/boxes.c:562
msgid "Pause after run"
msgstr ""
 
#: src/filemanager/boxes.c:567
msgid "Use internal edi&t"
msgstr ""
 
#: src/filemanager/boxes.c:568
msgid "Use internal vie&w"
msgstr ""
 
#: src/filemanager/boxes.c:569
msgid "A&sk new file name"
msgstr ""
 
#: src/filemanager/boxes.c:571
msgid "Auto m&enus"
msgstr ""
 
#: src/filemanager/boxes.c:572
msgid "&Drop down menus"
msgstr ""
 
#: src/filemanager/boxes.c:573
msgid "S&hell patterns"
msgstr ""
 
#: src/filemanager/boxes.c:574
msgid "Co&mplete: show all"
msgstr ""
 
#: src/filemanager/boxes.c:576
msgid "Rotating d&ash"
msgstr ""
 
#: src/filemanager/boxes.c:577
msgid "Cd follows lin&ks"
msgstr ""
 
#: src/filemanager/boxes.c:578
msgid "Sa&fe delete"
msgstr ""
 
#: src/filemanager/boxes.c:579
msgid "Safe overwrite"
msgstr ""
 
#: src/filemanager/boxes.c:580
msgid "A&uto save setup"
msgstr ""
 
#: src/filemanager/boxes.c:594
msgid "Configure options"
msgstr ""
 
#: src/filemanager/boxes.c:641
msgid "Skin:"
msgstr ""
 
#: src/filemanager/boxes.c:647
msgid "&Shadows"
msgstr ""
 
#: src/filemanager/boxes.c:657
msgid "Appearance"
msgstr ""
 
#: src/filemanager/boxes.c:689
msgid "Case &insensitive"
msgstr ""
 
#: src/filemanager/boxes.c:691
msgid "Use panel sort mo&de"
msgstr ""
 
#: src/filemanager/boxes.c:698
msgid "Show mi&ni-status"
msgstr ""
 
#: src/filemanager/boxes.c:699
msgid "Use SI si&ze units"
msgstr ""
 
#: src/filemanager/boxes.c:700
msgid "Mi&x all files"
msgstr ""
 
#: src/filemanager/boxes.c:701
msgid "Show &backup files"
msgstr ""
 
#: src/filemanager/boxes.c:702
msgid "Show &hidden files"
msgstr ""
 
#: src/filemanager/boxes.c:703
msgid "&Fast dir reload"
msgstr ""
 
#: src/filemanager/boxes.c:704
msgid "Ma&rk moves down"
msgstr ""
 
#: src/filemanager/boxes.c:705
msgid "Re&verse files only"
msgstr ""
 
#: src/filemanager/boxes.c:707
msgid "Simple s&wap"
msgstr ""
 
#: src/filemanager/boxes.c:708
msgid "A&uto save panels setup"
msgstr ""
 
#: src/filemanager/boxes.c:715
msgid "Navigation"
msgstr ""
 
#: src/filemanager/boxes.c:716
msgid "L&ynx-like motion"
msgstr ""
 
#: src/filemanager/boxes.c:718
msgid "Pa&ge scrolling"
msgstr ""
 
#: src/filemanager/boxes.c:719
msgid "Center &scrolling"
msgstr ""
 
#: src/filemanager/boxes.c:720
msgid "&Mouse page scrolling"
msgstr ""
 
#: src/filemanager/boxes.c:723
msgid "File highlight"
msgstr ""
 
#: src/filemanager/boxes.c:724
msgid "File &types"
msgstr ""
 
#: src/filemanager/boxes.c:725
msgid "&Permissions"
msgstr ""
 
#: src/filemanager/boxes.c:727
msgid "Quick search"
msgstr ""
 
#: src/filemanager/boxes.c:741
msgid "Panel options"
msgstr ""
 
#: src/filemanager/boxes.c:756 src/filemanager/info.c:86
#: src/vfs/sftpfs/connection.c:420
msgid "Information"
msgstr ""
 
#: src/filemanager/boxes.c:757
msgid ""
"Using the fast reload option may not reflect the exact\n"
"directory contents. In this case you'll need to do a\n"
"manual reload of the directory. See the man page for\n"
"the details."
msgstr ""
 
#: src/filemanager/boxes.c:792
msgid "&Full file list"
msgstr ""
 
#: src/filemanager/boxes.c:793
msgid "&Brief file list:"
msgstr ""
 
#: src/filemanager/boxes.c:794
msgid "&Long file list"
msgstr ""
 
#: src/filemanager/boxes.c:795
msgid "&User defined:"
msgstr ""
 
#: src/filemanager/boxes.c:804
msgid "columns"
msgstr ""
 
#: src/filemanager/boxes.c:811
msgid "User &mini status"
msgstr ""
 
#: src/filemanager/boxes.c:823
msgid "Listing format"
msgstr ""
 
#: src/filemanager/boxes.c:905
msgid "Executable &first"
msgstr ""
 
#: src/filemanager/boxes.c:907
msgid "&Reverse"
msgstr ""
 
#: src/filemanager/boxes.c:918
msgid "Sort order"
msgstr ""
 
#. TRANSLATORS: no need to translate 'Confirmation', it's just a context prefix
#: src/filemanager/boxes.c:944
msgid "Confirmation|&Delete"
msgstr ""
 
#: src/filemanager/boxes.c:945
msgid "Confirmation|O&verwrite"
msgstr ""
 
#: src/filemanager/boxes.c:946
msgid "Confirmation|&Execute"
msgstr ""
 
#: src/filemanager/boxes.c:947
msgid "Confirmation|E&xit"
msgstr ""
 
#: src/filemanager/boxes.c:948
msgid "Confirmation|Di&rectory hotlist delete"
msgstr ""
 
#: src/filemanager/boxes.c:950
msgid "Confirmation|&History cleanup"
msgstr ""
 
#: src/filemanager/boxes.c:960 src/filemanager/cmd.c:137
msgid "Confirmation"
msgstr ""
 
#: src/filemanager/boxes.c:980
msgid "&UTF-8 output"
msgstr ""
 
#: src/filemanager/boxes.c:981
msgid "&Full 8 bits output"
msgstr ""
 
#: src/filemanager/boxes.c:982
msgid "&ISO 8859-1"
msgstr ""
 
#: src/filemanager/boxes.c:983
msgid "7 &bits"
msgstr ""
 
#: src/filemanager/boxes.c:989 src/filemanager/boxes.c:1052
msgid "F&ull 8 bits input"
msgstr ""
 
#: src/filemanager/boxes.c:998 src/filemanager/boxes.c:1062
msgid "Display bits"
msgstr ""
 
#: src/filemanager/boxes.c:1047
msgid "Input / display codepage:"
msgstr ""
 
#: src/filemanager/boxes.c:1116 src/filemanager/tree.c:1119
msgid "Directory tree"
msgstr ""
 
#: src/filemanager/boxes.c:1166
msgid "Timeout for freeing VFSs (sec):"
msgstr ""
 
#: src/filemanager/boxes.c:1171
msgid "FTP anonymous password:"
msgstr ""
 
#: src/filemanager/boxes.c:1174
msgid "FTP directory cache timeout (sec):"
msgstr ""
 
#: src/filemanager/boxes.c:1177
msgid "&Always use ftp proxy:"
msgstr ""
 
#: src/filemanager/boxes.c:1181
msgid "&Use ~/.netrc"
msgstr ""
 
#: src/filemanager/boxes.c:1182
msgid "Use &passive mode"
msgstr ""
 
#: src/filemanager/boxes.c:1183
msgid "Use passive mode over pro&xy"
msgstr ""
 
#: src/filemanager/boxes.c:1194
msgid "Virtual File System Setting"
msgstr ""
 
#: src/filemanager/boxes.c:1250
msgid "cd"
msgstr ""
 
#: src/filemanager/boxes.c:1259
msgid "Quick cd"
msgstr ""
 
#: src/filemanager/boxes.c:1276
msgid "Existing filename (filename symlink will point to):"
msgstr ""
 
#: src/filemanager/boxes.c:1280
msgid "Symbolic link filename:"
msgstr ""
 
#: src/filemanager/boxes.c:1291
msgid "Symbolic link"
msgstr ""
 
#: src/filemanager/boxes.c:1319
msgid "&Stop"
msgstr ""
 
#: src/filemanager/boxes.c:1320
msgid "&Resume"
msgstr ""
 
#: src/filemanager/boxes.c:1321
msgid "&Kill"
msgstr ""
 
#: src/filemanager/boxes.c:1350
msgid "Background jobs"
msgstr ""
 
#: src/filemanager/cd.c:304
#, c-format
msgid ""
"Cannot change directory to\n"
"%s\n"
"%s"
msgstr ""
 
#: src/filemanager/chattr.c:141
msgid "Secure deletion"
msgstr ""
 
#: src/filemanager/chattr.c:142
msgid "Undelete"
msgstr ""
 
#: src/filemanager/chattr.c:143
msgid "Synchronous updates"
msgstr ""
 
#: src/filemanager/chattr.c:144
msgid "Synchronous directory updates"
msgstr ""
 
#: src/filemanager/chattr.c:145
msgid "Immutable"
msgstr ""
 
#: src/filemanager/chattr.c:146
msgid "Append only"
msgstr ""
 
#: src/filemanager/chattr.c:147
msgid "No dump"
msgstr ""
 
#: src/filemanager/chattr.c:148
msgid "No update atime"
msgstr ""
 
#: src/filemanager/chattr.c:149
msgid "Compress"
msgstr ""
 
#: src/filemanager/chattr.c:153
msgid "Compressed clusters"
msgstr ""
 
#: src/filemanager/chattr.c:158
msgid "Compressed dirty file"
msgstr ""
 
#: src/filemanager/chattr.c:163
msgid "Compression raw access"
msgstr ""
 
#: src/filemanager/chattr.c:166
msgid "Encrypted inode"
msgstr ""
 
#: src/filemanager/chattr.c:168
msgid "Journaled data"
msgstr ""
 
#: src/filemanager/chattr.c:169
msgid "Indexed directory"
msgstr ""
 
#: src/filemanager/chattr.c:170
msgid "No tail merging"
msgstr ""
 
#: src/filemanager/chattr.c:171
msgid "Top of directory hierarchies"
msgstr ""
 
#: src/filemanager/chattr.c:172
msgid "Inode uses extents"
msgstr ""
 
#: src/filemanager/chattr.c:176
msgid "Huge_file"
msgstr ""
 
#: src/filemanager/chattr.c:178
msgid "No COW"
msgstr ""
 
#: src/filemanager/chattr.c:182
msgid "Direct access for files"
msgstr ""
 
#: src/filemanager/chattr.c:187
msgid "Casefolded file"
msgstr ""
 
#: src/filemanager/chattr.c:190
msgid "Inode has inline data"
msgstr ""
 
#: src/filemanager/chattr.c:196
msgid "Project hierarchy"
msgstr ""
 
#: src/filemanager/chattr.c:203
msgid "Verity protected inode"
msgstr ""
 
#: src/filemanager/chattr.c:226 src/filemanager/chmod.c:108
msgid "&Marked all"
msgstr ""
 
#: src/filemanager/chattr.c:227 src/filemanager/chmod.c:109
msgid "S&et marked"
msgstr ""
 
#: src/filemanager/chattr.c:228 src/filemanager/chmod.c:110
msgid "C&lear marked"
msgstr ""
 
#: src/filemanager/chattr.c:991
msgid "Chattr command"
msgstr ""
 
#: src/filemanager/chattr.c:1098 src/filemanager/chattr.c:1243
#, c-format
msgid ""
"Cannot chattr \"%s\"\n"
"%s"
msgstr ""
 
#: src/filemanager/chattr.c:1218
#, c-format
msgid ""
"Cannot get ext2 attributes of \"%s\"\n"
"%s"
msgstr ""
 
#: src/filemanager/chmod.c:74
msgid "set &user ID on execution"
msgstr ""
 
#: src/filemanager/chmod.c:75
msgid "set &group ID on execution"
msgstr ""
 
#: src/filemanager/chmod.c:76
msgid "stick&y bit"
msgstr ""
 
#: src/filemanager/chmod.c:77
msgid "&read by owner"
msgstr ""
 
#: src/filemanager/chmod.c:78
msgid "&write by owner"
msgstr ""
 
#: src/filemanager/chmod.c:79
msgid "e&xecute/search by owner"
msgstr ""
 
#: src/filemanager/chmod.c:80
msgid "rea&d by group"
msgstr ""
 
#: src/filemanager/chmod.c:81
msgid "write by grou&p"
msgstr ""
 
#: src/filemanager/chmod.c:82
msgid "execu&te/search by group"
msgstr ""
 
#: src/filemanager/chmod.c:83
msgid "read &by others"
msgstr ""
 
#: src/filemanager/chmod.c:84
msgid "wr&ite by others"
msgstr ""
 
#: src/filemanager/chmod.c:85
msgid "execute/searc&h by others"
msgstr ""
 
#: src/filemanager/chmod.c:91
msgid "Name:"
msgstr ""
 
#: src/filemanager/chmod.c:92
msgid "Permissions (octal):"
msgstr ""
 
#: src/filemanager/chmod.c:93
msgid "Owner name:"
msgstr ""
 
#: src/filemanager/chmod.c:94
msgid "Group name:"
msgstr ""
 
#: src/filemanager/chmod.c:330
msgid "Chmod command"
msgstr ""
 
#: src/filemanager/chmod.c:336 src/filemanager/chown.c:157
#: src/filemanager/panel.c:208
msgid "Permission"
msgstr ""
 
#: src/filemanager/chmod.c:345 src/filemanager/chown.c:223
msgid "File"
msgstr ""
 
#: src/filemanager/chown.c:83
msgid "Set &groups"
msgstr ""
 
#: src/filemanager/chown.c:84
msgid "Set &users"
msgstr ""
 
#: src/filemanager/chown.c:149
msgid "Name"
msgstr ""
 
#: src/filemanager/chown.c:151
msgid "Owner name"
msgstr ""
 
#: src/filemanager/chown.c:153 src/filemanager/chown.c:212
msgid "Group name"
msgstr ""
 
#: src/filemanager/chown.c:155
msgid "Size"
msgstr ""
 
#: src/filemanager/chown.c:195
msgid "Chown command"
msgstr ""
 
#: src/filemanager/chown.c:201
msgid "User name"
msgstr ""
 
#: src/filemanager/chown.c:205
msgid "<Unknown user>"
msgstr ""
 
#: src/filemanager/chown.c:216
msgid "<Unknown group>"
msgstr ""
 
#: src/filemanager/cmd.c:112
msgid "Enter machine name (F1 for details):"
msgstr ""
 
#: src/filemanager/cmd.c:137
msgid "Files tagged, want to cd?"
msgstr ""
 
#: src/filemanager/cmd.c:313
#, c-format
msgid "Link %s to:"
msgstr ""
 
#: src/filemanager/cmd.c:315
msgid "Link"
msgstr ""
 
#: src/filemanager/cmd.c:324
#, c-format
msgid "link: %s"
msgstr ""
 
#: src/filemanager/cmd.c:363
#, c-format
msgid "symlink: %s"
msgstr ""
 
#: src/filemanager/cmd.c:588
msgid "View file"
msgstr ""
 
#: src/filemanager/cmd.c:588
msgid "Filename:"
msgstr ""
 
#: src/filemanager/cmd.c:628
msgid "Filtered view"
msgstr ""
 
#: src/filemanager/cmd.c:628
msgid "Filter command and arguments:"
msgstr ""
 
#: src/filemanager/cmd.c:720
msgid "Edit file"
msgstr ""
 
#: src/filemanager/cmd.c:756
msgid "Create a new Directory"
msgstr ""
 
#: src/filemanager/cmd.c:756
msgid "Enter directory name:"
msgstr ""
 
#: src/filemanager/cmd.c:817
msgid "Extension file edit"
msgstr ""
 
#: src/filemanager/cmd.c:817
msgid "Which extension file you want to edit?"
msgstr ""
 
#: src/filemanager/cmd.c:818 src/filemanager/cmd.c:858
#: src/filemanager/cmd.c:916
msgid "&System Wide"
msgstr ""
 
#: src/filemanager/cmd.c:914
msgid "Highlighting groups file edit"
msgstr ""
 
#: src/filemanager/cmd.c:915
msgid "Which highlighting file you want to edit?"
msgstr ""
 
#: src/filemanager/cmd.c:1009
msgid "Compare directories"
msgstr ""
 
#: src/filemanager/cmd.c:1009
msgid "Select compare method:"
msgstr ""
 
#: src/filemanager/cmd.c:1010
msgid "&Quick"
msgstr ""
 
#: src/filemanager/cmd.c:1010
msgid "&Size only"
msgstr ""
 
#: src/filemanager/cmd.c:1010
msgid "&Thorough"
msgstr ""
 
#: src/filemanager/cmd.c:1024
msgid ""
"Both panels should be in the listing mode\n"
"to use this command"
msgstr ""
 
#: src/filemanager/cmd.c:1086
#, c-format
msgid "'%s' is not a symbolic link"
msgstr ""
 
#: src/filemanager/cmd.c:1099
#, c-format
msgid "Symlink '%s' points to:"
msgstr ""
 
#: src/filemanager/cmd.c:1100
msgid "Edit symlink"
msgstr ""
 
#: src/filemanager/cmd.c:1113
#, c-format
msgid "edit symlink, unable to remove %s: %s"
msgstr ""
 
#: src/filemanager/cmd.c:1121
#, c-format
msgid "edit symlink: %s"
msgstr ""
 
#: src/filemanager/cmd.c:1158
msgid "FTP to machine"
msgstr ""
 
#: src/filemanager/cmd.c:1169
msgid "SFTP to machine"
msgstr ""
 
#: src/filemanager/cmd.c:1181
msgid "Shell link to machine"
msgstr ""
 
#: src/filemanager/cmd.c:1192
msgid "Undelete files on an ext2 file system"
msgstr ""
 
#: src/filemanager/cmd.c:1193
msgid ""
"Enter device (without /dev/) to undelete\n"
"files on: (F1 for details)"
msgstr ""
 
#: src/filemanager/cmd.c:1255 src/filemanager/cmd.c:1289
#: src/filemanager/file.c:759
msgid "Directory scanning"
msgstr ""
 
#: src/filemanager/cmd.c:1336 src/filemanager/cmd.c:1338
msgid "Setup"
msgstr ""
 
#: src/filemanager/cmd.c:1336
#, c-format
msgid "Setup saved to %s"
msgstr ""
 
#: src/filemanager/cmd.c:1338
#, c-format
msgid "Unable to save setup to %s"
msgstr ""
 
#: src/filemanager/command.c:119 src/usermenu.c:997
msgid "Cannot execute commands on non-local filesystems"
msgstr ""
 
#: src/filemanager/ext.c:253 src/usermenu.c:497
msgid "Parameter"
msgstr ""
 
#: src/filemanager/ext.c:465 src/usermenu.c:468
#, c-format
msgid ""
"Cannot create temporary command file\n"
"%s"
msgstr ""
 
#: src/filemanager/ext.c:750
msgid "Pipe failed"
msgstr ""
 
#: src/filemanager/ext.c:787
#, c-format
msgid ""
"You have an outdated %s file.\n"
"Midnight Commander now uses %s file.\n"
"Please copy your modifications of the old file to the new one."
msgstr ""
 
#: src/filemanager/ext.c:838
#, c-format
msgid ""
"The format of the\n"
"%s%s\n"
"file has changed with version 4.0.\n"
"It seems that the installation has failed.\n"
"Please fetch a fresh copy from the Midnight Commander package."
msgstr ""
 
#: src/filemanager/ext.c:854
#, c-format
msgid ""
"The format of the\n"
"%s\n"
"file has changed with version 4.0.\n"
"You may either want to copy it from\n"
"%s%s\n"
"or use that file as an example of how to write it."
msgstr ""
 
#: src/filemanager/file.c:94 src/filemanager/file.c:2825
#: src/filemanager/file.c:2886 src/filemanager/tree.c:719
msgid "DialogTitle|Copy"
msgstr ""
 
#: src/filemanager/file.c:95 src/filemanager/tree.c:750
msgid "DialogTitle|Move"
msgstr ""
 
#: src/filemanager/file.c:96 src/filemanager/hotlist.c:1153
#: src/filemanager/hotlist.c:1170 src/filemanager/tree.c:817
msgid "DialogTitle|Delete"
msgstr ""
 
#: src/filemanager/file.c:150
msgid "FileOperation|Copy"
msgstr ""
 
#: src/filemanager/file.c:151
msgid "FileOperation|Move"
msgstr ""
 
#: src/filemanager/file.c:152
msgid "FileOperation|Delete"
msgstr ""
 
#: src/filemanager/file.c:165
#, no-c-format
msgid "%o %f%n\"%s\"%m"
msgstr ""
 
#: src/filemanager/file.c:167
#, no-c-format
msgid "%o %d %f%m"
msgstr ""
 
#: src/filemanager/file.c:170
msgid "files"
msgstr ""
 
#: src/filemanager/file.c:170
msgid "directory"
msgstr ""
 
#: src/filemanager/file.c:170
msgid "directories"
msgstr ""
 
#: src/filemanager/file.c:170
msgid "files/directories"
msgstr ""
 
#. TRANSLATORS: keep leading space here to split words in Copy/Move dialog
#: src/filemanager/file.c:172
msgid " with source mask:"
msgstr ""
 
#: src/filemanager/file.c:404
#, c-format
msgid ""
"Cannot stat hardlink source file \"%s\"\n"
"%s"
msgstr ""
 
#: src/filemanager/file.c:424
#, c-format
msgid ""
"Cannot create target hardlink \"%s\"\n"
"%s"
msgstr ""
 
#: src/filemanager/file.c:459
#, c-format
msgid "Cannot create target hardlink \"%s\""
msgstr ""
 
#: src/filemanager/file.c:523
#, c-format
msgid ""
"Cannot read source link \"%s\"\n"
"%s"
msgstr ""
 
#: src/filemanager/file.c:537
msgid ""
"Cannot make stable symlinks across non-local filesystems:\n"
"\n"
"Option Stable Symlinks will be disabled"
msgstr ""
 
#: src/filemanager/file.c:608
#, c-format
msgid ""
"Cannot create target symlink \"%s\"\n"
"%s"
msgstr ""
 
#: src/filemanager/file.c:922
#, c-format
msgid ""
"\"%s\"\n"
"and\n"
"\"%s\"\n"
"are the same directory"
msgstr ""
 
#: src/filemanager/file.c:924
#, c-format
msgid ""
"\"%s\"\n"
"and\n"
"\"%s\"\n"
"are the same file"
msgstr ""
 
#: src/filemanager/file.c:946 src/filemanager/file.c:950
msgid "Ignore a&ll"
msgstr ""
 
#: src/filemanager/file.c:992
#, c-format
msgid ""
"Directory \"%s\" not empty.\n"
"Delete it recursively?"
msgstr ""
 
#: src/filemanager/file.c:993
#, c-format
msgid ""
"Background process:\n"
"Directory \"%s\" not empty.\n"
"Delete it recursively?"
msgstr ""
 
#: src/filemanager/file.c:1000 src/filemanager/filegui.c:494
msgid "Non&e"
msgstr ""
 
#: src/filemanager/file.c:1182
#, c-format
msgid ""
"Cannot remove file \"%s\"\n"
"%s"
msgstr ""
 
#: src/filemanager/file.c:1238
#, c-format
msgid ""
"Cannot stat file \"%s\"\n"
"%s"
msgstr ""
 
#: src/filemanager/file.c:1254
#, c-format
msgid "Cannot overwrite directory \"%s\""
msgstr ""
 
#: src/filemanager/file.c:1305
#, c-format
msgid ""
"Cannot move file \"%s\" to \"%s\"\n"
"%s"
msgstr ""
 
#: src/filemanager/file.c:1419
#, c-format
msgid ""
"Cannot remove directory \"%s\"\n"
"%s"
msgstr ""
 
#: src/filemanager/file.c:1514
#, c-format
msgid ""
"Cannot enter into directory \"%s\"\n"
"%s"
msgstr ""
 
#: src/filemanager/file.c:1684 src/filemanager/file.c:2329
#, c-format
msgid ""
"Cannot overwrite directory \"%s\"\n"
"%s"
msgstr ""
 
#: src/filemanager/file.c:1686
#, c-format
msgid ""
"Cannot overwrite file \"%s\"\n"
"%s"
msgstr ""
 
#: src/filemanager/file.c:1708
#, c-format
msgid ""
"Cannot move directory \"%s\" to \"%s\"\n"
"%s"
msgstr ""
 
#: src/filemanager/file.c:1822
msgid "Cannot operate on \"..\"!"
msgstr ""
 
#: src/filemanager/file.c:2349
#, c-format
msgid ""
"Cannot stat source file \"%s\"\n"
"%s"
msgstr ""
 
#: src/filemanager/file.c:2380
#, c-format
msgid ""
"Cannot get ext2 attributes of source file \"%s\"\n"
"%s"
msgstr ""
 
#: src/filemanager/file.c:2451 src/filemanager/file.c:2528
#, c-format
msgid ""
"Cannot set ext2 attributes of target file \"%s\"\n"
"%s"
msgstr ""
 
#: src/filemanager/file.c:2477
#, c-format
msgid ""
"Cannot create special file \"%s\"\n"
"%s"
msgstr ""
 
#: src/filemanager/file.c:2491 src/filemanager/file.c:2904
#, c-format
msgid ""
"Cannot chown target file \"%s\"\n"
"%s"
msgstr ""
 
#: src/filemanager/file.c:2507 src/filemanager/file.c:2926
#, c-format
msgid ""
"Cannot chmod target file \"%s\"\n"
"%s"
msgstr ""
 
#: src/filemanager/file.c:2559
#, c-format
msgid ""
"Cannot open source file \"%s\"\n"
"%s"
msgstr ""
 
#: src/filemanager/file.c:2571
msgid "Reget failed, about to overwrite file"
msgstr ""
 
#: src/filemanager/file.c:2583
#, c-format
msgid ""
"Cannot fstat source file \"%s\"\n"
"%s"
msgstr ""
 
#: src/filemanager/file.c:2616
#, c-format
msgid ""
"Cannot create target file \"%s\"\n"
"%s"
msgstr ""
 
#: src/filemanager/file.c:2649
#, c-format
msgid ""
"Cannot fstat target file \"%s\"\n"
"%s"
msgstr ""
 
#: src/filemanager/file.c:2670
#, c-format
msgid ""
"Cannot preallocate space for target file \"%s\"\n"
"%s"
msgstr ""
 
#: src/filemanager/file.c:2727
#, c-format
msgid ""
"Cannot read source file \"%s\"\n"
"%s"
msgstr ""
 
#: src/filemanager/file.c:2767
#, c-format
msgid ""
"Cannot write target file \"%s\"\n"
"%s"
msgstr ""
 
#: src/filemanager/file.c:2805
msgid "(stalled)"
msgstr ""
 
#: src/filemanager/file.c:2825 src/filemanager/file.c:2886
msgid "Incomplete file was retrieved"
msgstr ""
 
#: src/filemanager/file.c:2826 src/filemanager/file.c:2887
msgid "&Keep"
msgstr ""
 
#: src/filemanager/file.c:2826
msgid "&Continue copy"
msgstr ""
 
#: src/filemanager/file.c:2862
#, c-format
msgid ""
"Cannot close source file \"%s\"\n"
"%s"
msgstr ""
 
#: src/filemanager/file.c:2874
#, c-format
msgid ""
"Cannot close target file \"%s\"\n"
"%s"
msgstr ""
 
#: src/filemanager/file.c:2970
#, c-format
msgid ""
"Cannot set ext2 attributes for target file \"%s\"\n"
"%s"
msgstr ""
 
#: src/filemanager/file.c:3034
#, c-format
msgid ""
"Cannot stat source directory \"%s\"\n"
"%s"
msgstr ""
 
#: src/filemanager/file.c:3055
#, c-format
msgid ""
"Cannot get ext2 attributes of source directory \"%s\"\n"
"%s"
msgstr ""
 
#: src/filemanager/file.c:3104
#, c-format
msgid ""
"Source \"%s\" is not a directory\n"
"%s"
msgstr ""
 
#: src/filemanager/file.c:3116
#, c-format
msgid ""
"Cannot copy cyclic symbolic link\n"
"\"%s\""
msgstr ""
 
#: src/filemanager/file.c:3155 src/filemanager/file.c:3656
#: src/filemanager/tree.c:764
#, c-format
msgid ""
"Destination \"%s\" must be a directory\n"
"%s"
msgstr ""
 
#: src/filemanager/file.c:3187
#, c-format
msgid ""
"Cannot create target directory \"%s\"\n"
"%s"
msgstr ""
 
#: src/filemanager/file.c:3212
#, c-format
msgid ""
"Cannot chown target directory \"%s\"\n"
"%s"
msgstr ""
 
#: src/filemanager/file.c:3428
#, c-format
msgid "Directories: %zu, total size: %s"
msgstr ""
 
#: src/filemanager/file.c:3571
msgid "Sorry, I could not put the job in background"
msgstr ""
 
#: src/filemanager/filegui.c:242 src/filemanager/find.c:189
msgid "S&uspend"
msgstr ""
 
#: src/filemanager/filegui.c:243 src/filemanager/find.c:190
msgid "Con&tinue"
msgstr ""
 
#: src/filemanager/filegui.c:332
#, c-format
msgid "%d:%02d:%02d"
msgstr ""
 
#: src/filemanager/filegui.c:363
#, c-format
msgid "ETA %s"
msgstr ""
 
#: src/filemanager/filegui.c:372
#, c-format
msgid "%.2f MB/s"
msgstr ""
 
#: src/filemanager/filegui.c:374
#, c-format
msgid "%.2f KB/s"
msgstr ""
 
#: src/filemanager/filegui.c:376
#, c-format
msgid "%ld B/s"
msgstr ""
 
#: src/filemanager/filegui.c:458
msgid "New     :"
msgstr ""
 
#: src/filemanager/filegui.c:466
msgid "Existing:"
msgstr ""
 
#: src/filemanager/filegui.c:475
msgid "Overwrite this file?"
msgstr ""
 
#: src/filemanager/filegui.c:481 src/filemanager/hotlist.c:192
msgid "A&ppend"
msgstr ""
 
#: src/filemanager/filegui.c:483
msgid "&Reget"
msgstr ""
 
#: src/filemanager/filegui.c:486
msgid "Overwrite all files?"
msgstr ""
 
#: src/filemanager/filegui.c:488
msgid "Don't overwrite with &zero length file"
msgstr ""
 
#: src/filemanager/filegui.c:492
msgid "&Older"
msgstr ""
 
#: src/filemanager/filegui.c:496
msgid "S&maller"
msgstr ""
 
#: src/filemanager/filegui.c:498
msgid "&Size differs"
msgstr ""
 
#: src/filemanager/filegui.c:525
msgid "File exists"
msgstr ""
 
#: src/filemanager/filegui.c:527
msgid "Background process: File exists"
msgstr ""
 
#: src/filemanager/filegui.c:1091
#, c-format
msgid "Files processed: %zu / %zu"
msgstr ""
 
#: src/filemanager/filegui.c:1094
#, c-format
msgid "Files processed: %zu"
msgstr ""
 
#: src/filemanager/filegui.c:1139
#, c-format
msgid "Time: %s %s"
msgstr ""
 
#: src/filemanager/filegui.c:1143
#, c-format
msgid "Time: %s %s (%s)"
msgstr ""
 
#: src/filemanager/filegui.c:1149
#, c-format
msgid "Time: %s"
msgstr ""
 
#: src/filemanager/filegui.c:1153
#, c-format
msgid "Time: %s (%s)"
msgstr ""
 
#: src/filemanager/filegui.c:1163
#, c-format
msgid " Total: %s "
msgstr ""
 
#: src/filemanager/filegui.c:1167
#, c-format
msgid " Total: %s / %s "
msgstr ""
 
#: src/filemanager/filegui.c:1188
msgid "Source"
msgstr ""
 
#: src/filemanager/filegui.c:1212
msgid "Target"
msgstr ""
 
#: src/filemanager/filegui.c:1246
msgid "Deleting"
msgstr ""
 
#: src/filemanager/filegui.c:1414 src/filemanager/find.c:589
#: src/filemanager/panel.c:2543
msgid "&Using shell patterns"
msgstr ""
 
#: src/filemanager/filegui.c:1416
msgid "to:"
msgstr ""
 
#: src/filemanager/filegui.c:1420
msgid "Follow &links"
msgstr ""
 
#: src/filemanager/filegui.c:1421
msgid "Preserve &attributes"
msgstr ""
 
#: src/filemanager/filegui.c:1423
msgid "Di&ve into subdir if exists"
msgstr ""
 
#: src/filemanager/filegui.c:1424
msgid "&Stable symlinks"
msgstr ""
 
#: src/filemanager/filegui.c:1429
msgid "&Background"
msgstr ""
 
#: src/filemanager/filegui.c:1487
#, c-format
msgid "Invalid source pattern '%s'"
msgstr ""
 
#: src/filemanager/filemanager.c:201
msgid "File listin&g"
msgstr ""
 
#: src/filemanager/filemanager.c:202
msgid "&Quick view"
msgstr ""
 
#: src/filemanager/filemanager.c:203
msgid "&Info"
msgstr ""
 
#: src/filemanager/filemanager.c:204 src/filemanager/find.c:608
msgid "&Tree"
msgstr ""
 
#: src/filemanager/filemanager.c:207
msgid "&Listing format..."
msgstr ""
 
#: src/filemanager/filemanager.c:208
msgid "&Sort order..."
msgstr ""
 
#: src/filemanager/filemanager.c:209
msgid "&Filter..."
msgstr ""
 
#: src/filemanager/filemanager.c:211
msgid "&Encoding..."
msgstr ""
 
#: src/filemanager/filemanager.c:215
msgid "FT&P link..."
msgstr ""
 
#: src/filemanager/filemanager.c:218
msgid "S&hell link..."
msgstr ""
 
#: src/filemanager/filemanager.c:221
msgid "SFTP li&nk..."
msgstr ""
 
#: src/filemanager/filemanager.c:223
msgid "Paneli&ze"
msgstr ""
 
#: src/filemanager/filemanager.c:225
msgid "&Rescan"
msgstr ""
 
#: src/filemanager/filemanager.c:237
msgid "&View"
msgstr ""
 
#: src/filemanager/filemanager.c:238
msgid "Vie&w file..."
msgstr ""
 
#: src/filemanager/filemanager.c:239
msgid "&Filtered view"
msgstr ""
 
#: src/filemanager/filemanager.c:241
msgid "&Copy"
msgstr ""
 
#: src/filemanager/filemanager.c:242
msgid "C&hmod"
msgstr ""
 
#: src/filemanager/filemanager.c:243
msgid "&Link"
msgstr ""
 
#: src/filemanager/filemanager.c:244
msgid "&Symlink"
msgstr ""
 
#: src/filemanager/filemanager.c:246
msgid "Relative symlin&k"
msgstr ""
 
#: src/filemanager/filemanager.c:247
msgid "Edit s&ymlink"
msgstr ""
 
#: src/filemanager/filemanager.c:248
msgid "Ch&own"
msgstr ""
 
#: src/filemanager/filemanager.c:250
msgid "&Advanced chown"
msgstr ""
 
#: src/filemanager/filemanager.c:252
msgid "Cha&ttr"
msgstr ""
 
#: src/filemanager/filemanager.c:254
msgid "&Rename/Move"
msgstr ""
 
#: src/filemanager/filemanager.c:255
msgid "&Mkdir"
msgstr ""
 
#: src/filemanager/filemanager.c:257
msgid "&Quick cd"
msgstr ""
 
#: src/filemanager/filemanager.c:259
msgid "Select &group"
msgstr ""
 
#: src/filemanager/filemanager.c:260
msgid "U&nselect group"
msgstr ""
 
#: src/filemanager/filemanager.c:261
msgid "&Invert selection"
msgstr ""
 
#: src/filemanager/filemanager.c:263
msgid "E&xit"
msgstr ""
 
#: src/filemanager/filemanager.c:279
msgid "&User menu"
msgstr ""
 
#: src/filemanager/filemanager.c:280
msgid "&Directory tree"
msgstr ""
 
#: src/filemanager/filemanager.c:281
msgid "&Find file"
msgstr ""
 
#: src/filemanager/filemanager.c:282
msgid "S&wap panels"
msgstr ""
 
#: src/filemanager/filemanager.c:283
msgid "Switch &panels on/off"
msgstr ""
 
#: src/filemanager/filemanager.c:284
msgid "&Compare directories"
msgstr ""
 
#: src/filemanager/filemanager.c:286
msgid "C&ompare files"
msgstr ""
 
#: src/filemanager/filemanager.c:289
msgid "E&xternal panelize"
msgstr ""
 
#: src/filemanager/filemanager.c:290
msgid "Show directory s&izes"
msgstr ""
 
#: src/filemanager/filemanager.c:292
msgid "Command &history"
msgstr ""
 
#: src/filemanager/filemanager.c:294
msgid "Viewed/edited files hi&story"
msgstr ""
 
#: src/filemanager/filemanager.c:295
msgid "Di&rectory hotlist"
msgstr ""
 
#: src/filemanager/filemanager.c:297
msgid "&Active VFS list"
msgstr ""
 
#: src/filemanager/filemanager.c:300
msgid "&Background jobs"
msgstr ""
 
#: src/filemanager/filemanager.c:302
msgid "Screen lis&t"
msgstr ""
 
#: src/filemanager/filemanager.c:306
msgid "&Undelete files (ext2fs only)"
msgstr ""
 
#: src/filemanager/filemanager.c:309
msgid "&Listing format edit"
msgstr ""
 
#: src/filemanager/filemanager.c:315
msgid "Edit &extension file"
msgstr ""
 
#: src/filemanager/filemanager.c:316
msgid "Edit &menu file"
msgstr ""
 
#: src/filemanager/filemanager.c:318
msgid "Edit hi&ghlighting group file"
msgstr ""
 
#: src/filemanager/filemanager.c:330
msgid "&Configuration..."
msgstr ""
 
#: src/filemanager/filemanager.c:331
msgid "&Layout..."
msgstr ""
 
#: src/filemanager/filemanager.c:332
msgid "&Panel options..."
msgstr ""
 
#: src/filemanager/filemanager.c:333
msgid "C&onfirmation..."
msgstr ""
 
#: src/filemanager/filemanager.c:334
msgid "&Appearance..."
msgstr ""
 
#: src/filemanager/filemanager.c:336
msgid "&Display bits..."
msgstr ""
 
#: src/filemanager/filemanager.c:339
msgid "&Virtual FS..."
msgstr ""
 
#: src/filemanager/filemanager.c:441
msgid "Panels:"
msgstr ""
 
#: src/filemanager/filemanager.c:1056
#, c-format
msgid "You have %zu opened screen. Quit anyway?"
msgid_plural "You have %zu opened screens. Quit anyway?"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
 
#: src/filemanager/filemanager.c:1060 src/filemanager/filemanager.c:1067
#: src/filemanager/panel.c:2891
msgid "The Midnight Commander"
msgstr ""
 
#: src/filemanager/filemanager.c:1068
msgid "Do you really want to quit the Midnight Commander?"
msgstr ""
 
#: src/filemanager/filemanager.c:1627
msgid "&Above"
msgstr ""
 
#: src/filemanager/filemanager.c:1627
msgid "&Left"
msgstr ""
 
#: src/filemanager/filemanager.c:1628
msgid "&Below"
msgstr ""
 
#: src/filemanager/filemanager.c:1628
msgid "&Right"
msgstr ""
 
#: src/filemanager/filemanager.c:1641
msgid "ButtonBar|Menu"
msgstr ""
 
#: src/filemanager/filemanager.c:1642 src/viewer/display.c:90
msgid "ButtonBar|View"
msgstr ""
 
#: src/filemanager/filemanager.c:1645 src/filemanager/tree.c:1171
msgid "ButtonBar|RenMov"
msgstr ""
 
#: src/filemanager/filemanager.c:1646 src/filemanager/tree.c:1174
msgid "ButtonBar|Mkdir"
msgstr ""
 
#: src/filemanager/find.c:187
msgid "&Chdir"
msgstr ""
 
#: src/filemanager/find.c:188
msgid "&Again"
msgstr ""
 
#: src/filemanager/find.c:193 src/filemanager/panelize.c:167
msgid "Pane&lize"
msgstr ""
 
#: src/filemanager/find.c:194
msgid "&View - F3"
msgstr ""
 
#: src/filemanager/find.c:195
msgid "&Edit - F4"
msgstr ""
 
#: src/filemanager/find.c:379
#, c-format
msgid "Found: %lu"
msgstr ""
 
#: src/filemanager/find.c:512 src/filemanager/find.c:523
#: src/filemanager/panel.c:2585
msgid "Malformed regular expression"
msgstr ""
 
#: src/filemanager/find.c:586
msgid "File name:"
msgstr ""
 
#: src/filemanager/find.c:587
msgid "&Find recursively"
msgstr ""
 
#: src/filemanager/find.c:588
msgid "Follow s&ymlinks"
msgstr ""
 
#: src/filemanager/find.c:594
msgid "S&kip hidden"
msgstr ""
 
#: src/filemanager/find.c:597
msgid "Content:"
msgstr ""
 
#: src/filemanager/find.c:598
msgid "Sea&rch for content"
msgstr ""
 
#: src/filemanager/find.c:600
msgid "Case sens&itive"
msgstr ""
 
#: src/filemanager/find.c:602
msgid "A&ll charsets"
msgstr ""
 
#: src/filemanager/find.c:605
msgid "Fir&st hit"
msgstr ""
 
#: src/filemanager/find.c:686
msgid "Find File"
msgstr ""
 
#: src/filemanager/find.c:694
msgid "Start at:"
msgstr ""
 
#: src/filemanager/find.c:702
msgid "Ena&ble ignore directories:"
msgstr ""
 
#: src/filemanager/find.c:1033 src/filemanager/find.c:1128
#, c-format
msgid "Grepping in %s"
msgstr ""
 
#: src/filemanager/find.c:1312
msgid "Finished"
msgstr ""
 
#: src/filemanager/find.c:1318
#, c-format
msgid "Finished (ignored %zu directory)"
msgid_plural "Finished (ignored %zu directories)"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
 
#: src/filemanager/find.c:1525
#, c-format
msgid "Find File: \"%s\". Content: \"%s\""
msgstr ""
 
#: src/filemanager/find.c:1528
#, c-format
msgid "Find File: \"%s\""
msgstr ""
 
#: src/filemanager/find.c:1626 src/filemanager/find.c:1707
msgid "Searching"
msgstr ""
 
#: src/filemanager/hotlist.c:172
msgid "Change &to"
msgstr ""
 
#: src/filemanager/hotlist.c:175
msgid "&Free VFSs now"
msgstr ""
 
#: src/filemanager/hotlist.c:177
msgid "&Refresh"
msgstr ""
 
#: src/filemanager/hotlist.c:180
msgid "&Add current"
msgstr ""
 
#: src/filemanager/hotlist.c:182
msgid "&Up"
msgstr ""
 
#: src/filemanager/hotlist.c:186
msgid "New &group"
msgstr ""
 
#: src/filemanager/hotlist.c:188
msgid "New &entry"
msgstr ""
 
#: src/filemanager/hotlist.c:190 src/filemanager/hotlist.c:1004
#: src/filemanager/hotlist.c:1066
msgid "&Insert"
msgstr ""
 
#: src/filemanager/hotlist.c:194 src/filemanager/panelize.c:168
msgid "&Remove"
msgstr ""
 
#: src/filemanager/hotlist.c:251
msgid "Subgroup - press ENTER to see list"
msgstr ""
 
#: src/filemanager/hotlist.c:765
msgid "Active VFS directories"
msgstr ""
 
#: src/filemanager/hotlist.c:772
msgid "Directory hotlist"
msgstr ""
 
#: src/filemanager/hotlist.c:781 src/filemanager/hotlist.c:1463
msgid "Top level group"
msgstr ""
 
#: src/filemanager/hotlist.c:805
msgid "Directory path"
msgstr ""
 
#: src/filemanager/hotlist.c:842
#, c-format
msgid "Moving %s"
msgstr ""
 
#: src/filemanager/hotlist.c:851
msgid "Directory label"
msgstr ""
 
#: src/filemanager/hotlist.c:1003 src/filemanager/hotlist.c:1065
msgid "&Append"
msgstr ""
 
#: src/filemanager/hotlist.c:1036
msgid "New hotlist entry"
msgstr ""
 
#: src/filemanager/hotlist.c:1036
msgid "Directory label:"
msgstr ""
 
#: src/filemanager/hotlist.c:1037
msgid "Directory path:"
msgstr ""
 
#: src/filemanager/hotlist.c:1098
msgid "New hotlist group"
msgstr ""
 
#: src/filemanager/hotlist.c:1098
msgid "Name of new group:"
msgstr ""
 
#: src/filemanager/hotlist.c:1151
#, c-format
msgid "Are you sure you want to remove entry \"%s\"?"
msgstr ""
 
#: src/filemanager/hotlist.c:1168
#, c-format
msgid ""
"Group \"%s\" is not empty.\n"
"Remove it?"
msgstr ""
 
#: src/filemanager/hotlist.c:1487
msgid "Hotlist Load"
msgstr ""
 
#: src/filemanager/hotlist.c:1488
#, c-format
msgid ""
"MC was unable to write %s file,\n"
"your old hotlist entries were not deleted"
msgstr ""
 
#: src/filemanager/hotlist.c:1596
#, c-format
msgid "Label for \"%s\":"
msgstr ""
 
#: src/filemanager/hotlist.c:1610
msgid "Add to hotlist"
msgstr ""
 
#: src/filemanager/info.c:151
#, c-format
msgid "File: %s"
msgstr ""
 
#: src/filemanager/info.c:169
msgid "No node information"
msgstr ""
 
#: src/filemanager/info.c:171 src/filemanager/info.c:173
#: src/filemanager/info.c:175
msgid "Free nodes:"
msgstr ""
 
#: src/filemanager/info.c:184
msgid "No space information"
msgstr ""
 
#: src/filemanager/info.c:191
#, c-format
msgid "Free space: %s / %s (%d%%)"
msgstr ""
 
#: src/filemanager/info.c:199
#, c-format
msgid "Type:       %s"
msgstr ""
 
#: src/filemanager/info.c:200
msgid "non-local vfs"
msgstr ""
 
#: src/filemanager/info.c:206
#, c-format
msgid "Device:     %s"
msgstr ""
 
#: src/filemanager/info.c:213
#, c-format
msgid "Filesystem: %s"
msgstr ""
 
#: src/filemanager/info.c:220
#, c-format
msgid "Accessed:   %s"
msgstr ""
 
#: src/filemanager/info.c:226
#, c-format
msgid "Modified:   %s"
msgstr ""
 
#. TRANSLATORS: Time of last status change as in stat(2) man.
#: src/filemanager/info.c:235
#, c-format
msgid "Changed:    %s"
msgstr ""
 
#: src/filemanager/info.c:243
#, c-format
msgid "Dev. type: major %lu, minor %lu"
msgstr ""
 
#: src/filemanager/info.c:250
#, c-format
msgid "Size:       %s"
msgstr ""
 
#: src/filemanager/info.c:252
#, c-format
msgid " (%lu block)"
msgid_plural " (%lu blocks)"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
 
#: src/filemanager/info.c:259
#, c-format
msgid "Owner:      %s/%s"
msgstr ""
 
#: src/filemanager/info.c:263
#, c-format
msgid "Links:      %d"
msgstr ""
 
#: src/filemanager/info.c:276
#, c-format
msgid "Attributes: %s"
msgstr ""
 
#: src/filemanager/info.c:278 src/filemanager/info.c:283
msgid "Attributes: unavailable"
msgstr ""
 
#: src/filemanager/info.c:288
#, c-format
msgid "Mode:       %s (%04o)"
msgstr ""
 
#: src/filemanager/info.c:293
#, c-format
msgid "Location:   %Xh:%Xh"
msgstr ""
 
#: src/filemanager/layout.c:171
msgid "&Equal split"
msgstr ""
 
#: src/filemanager/layout.c:172
msgid "&Menubar visible"
msgstr ""
 
#: src/filemanager/layout.c:173
msgid "Command &prompt"
msgstr ""
 
#: src/filemanager/layout.c:174
msgid "&Keybar visible"
msgstr ""
 
#: src/filemanager/layout.c:175
msgid "H&intbar visible"
msgstr ""
 
#: src/filemanager/layout.c:176
msgid "&XTerm window title"
msgstr ""
 
#: src/filemanager/layout.c:177
msgid "&Show free space"
msgstr ""
 
#: src/filemanager/layout.c:495
msgid "Panel split"
msgstr ""
 
#: src/filemanager/layout.c:496
msgid "Console output"
msgstr ""
 
#: src/filemanager/layout.c:500
msgid "&Vertical"
msgstr ""
 
#: src/filemanager/layout.c:501
msgid "&Horizontal"
msgstr ""
 
#: src/filemanager/layout.c:507
msgid "Output lines:"
msgstr ""
 
#: src/filemanager/layout.c:555
msgid "Layout"
msgstr ""
 
#: src/filemanager/mountlist.c:894
msgid "Memory exhausted!"
msgstr ""
 
#. TRANSLATORS: one single character to represent 'unsorted' sort mode
#. TRANSLATORS: no need to translate 'sort', it's just a context prefix
#: src/filemanager/panel.c:172
msgid "sort|u"
msgstr ""
 
#: src/filemanager/panel.c:172
msgid "&Unsorted"
msgstr ""
 
#. TRANSLATORS: one single character to represent 'name' sort mode
#. TRANSLATORS: no need to translate 'sort', it's just a context prefix
#: src/filemanager/panel.c:176
msgid "sort|n"
msgstr ""
 
#: src/filemanager/panel.c:176
msgid "&Name"
msgstr ""
 
#. TRANSLATORS: one single character to represent 'version' sort mode
#. TRANSLATORS: no need to translate 'sort', it's just a context prefix
#: src/filemanager/panel.c:180
msgid "sort|v"
msgstr ""
 
#: src/filemanager/panel.c:180
msgid "&Version"
msgstr ""
 
#. TRANSLATORS: one single character to represent 'extension' sort mode
#. TRANSLATORS: no need to translate 'sort', it's just a context prefix
#: src/filemanager/panel.c:184
msgid "sort|e"
msgstr ""
 
#: src/filemanager/panel.c:184
msgid "E&xtension"
msgstr ""
 
#. TRANSLATORS: one single character to represent 'size' sort mode
#. TRANSLATORS: no need to translate 'sort', it's just a context prefix
#: src/filemanager/panel.c:190
msgid "sort|s"
msgstr ""
 
#: src/filemanager/panel.c:190
msgid "&Size"
msgstr ""
 
#: src/filemanager/panel.c:191
msgid "Block Size"
msgstr ""
 
#. TRANSLATORS: one single character to represent 'Modify time' sort mode
#. TRANSLATORS: no need to translate 'sort', it's just a context prefix
#: src/filemanager/panel.c:197
msgid "sort|m"
msgstr ""
 
#: src/filemanager/panel.c:197
msgid "&Modify time"
msgstr ""
 
#. TRANSLATORS: one single character to represent 'Access time' sort mode
#. TRANSLATORS: no need to translate 'sort', it's just a context prefix
#: src/filemanager/panel.c:201
msgid "sort|a"
msgstr ""
 
#: src/filemanager/panel.c:201
msgid "&Access time"
msgstr ""
 
#. TRANSLATORS: one single character to represent 'Change time' sort mode
#. TRANSLATORS: no need to translate 'sort', it's just a context prefix
#: src/filemanager/panel.c:206
msgid "sort|h"
msgstr ""
 
#: src/filemanager/panel.c:206
msgid "C&hange time"
msgstr ""
 
#: src/filemanager/panel.c:209
msgid "Perm"
msgstr ""
 
#: src/filemanager/panel.c:210
msgid "Nl"
msgstr ""
 
#. TRANSLATORS: one single character to represent 'inode' sort mode
#. TRANSLATORS: no need to translate 'sort', it's just a context prefix
#: src/filemanager/panel.c:214
msgid "sort|i"
msgstr ""
 
#: src/filemanager/panel.c:214
msgid "&Inode"
msgstr ""
 
#: src/filemanager/panel.c:215
msgid "UID"
msgstr ""
 
#: src/filemanager/panel.c:216
msgid "GID"
msgstr ""
 
#: src/filemanager/panel.c:217
msgid "Owner"
msgstr ""
 
#: src/filemanager/panel.c:218
msgid "Group"
msgstr ""
 
#: src/filemanager/panel.c:397
msgid "[dev]"
msgstr ""
 
#: src/filemanager/panel.c:410 src/filemanager/panel.c:947
msgid "UP--DIR"
msgstr ""
 
#: src/filemanager/panel.c:429
msgid "SYMLINK"
msgstr ""
 
#: src/filemanager/panel.c:432
msgid "SUB-DIR"
msgstr ""
 
#: src/filemanager/panel.c:939
msgid "<readlink failed>"
msgstr ""
 
#: src/filemanager/panel.c:1011
#, c-format
msgid "%s in %d file"
msgid_plural "%s in %d files"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
 
#: src/filemanager/panel.c:1212
msgid "Panelize"
msgstr ""
 
#: src/filemanager/panel.c:1738
msgid "Unknown tag on display format:"
msgstr ""
 
#: src/filemanager/panel.c:2542
msgid "&Files only"
msgstr ""
 
#: src/filemanager/panel.c:2545
msgid "&Case sensitive"
msgstr ""
 
#: src/filemanager/panel.c:2639
msgid "Select"
msgstr ""
 
#: src/filemanager/panel.c:2648
msgid "Unselect"
msgstr ""
 
#: src/filemanager/panel.c:2680
msgid "Filter"
msgstr ""
 
#: src/filemanager/panel.c:2891
msgid "Do you really want to execute?"
msgstr ""
 
#: src/filemanager/panel.c:3364 src/filemanager/panel.c:4575
#: src/filemanager/panel.c:4626 src/viewer/actions_cmd.c:281
msgid "Cannot read directory contents"
msgstr ""
 
#: src/filemanager/panel.c:4683
msgid "User supplied format looks invalid, reverting to default."
msgstr ""
 
#: src/filemanager/panelize.c:169
msgid "&Add new"
msgstr ""
 
#: src/filemanager/panelize.c:201 src/filemanager/panelize.c:307
msgid "External panelize"
msgstr ""
 
#: src/filemanager/panelize.c:210 src/filemanager/panelize.c:287
#: src/filemanager/panelize.c:496 src/filemanager/panelize.c:553
msgid "Other command"
msgstr ""
 
#: src/filemanager/panelize.c:214
msgid "Command"
msgstr ""
 
#: src/filemanager/panelize.c:273
msgid "Add to external panelize"
msgstr ""
 
#: src/filemanager/panelize.c:273
msgid "Enter command label:"
msgstr ""
 
#: src/filemanager/panelize.c:333 src/filemanager/panelize.c:339
#, c-format
msgid ""
"External panelize:\n"
"%s"
msgstr ""
 
#: src/filemanager/panelize.c:350
#, c-format
msgid ""
"External panelize:\n"
"failed to read data from child stdout:\n"
"%s"
msgstr ""
 
#: src/filemanager/panelize.c:439
msgid "Cannot run external panelize in a non-local directory"
msgstr ""
 
#: src/filemanager/panelize.c:500
msgid "Modified git files"
msgstr ""
 
#: src/filemanager/panelize.c:501
msgid "Find rejects after patching"
msgstr ""
 
#: src/filemanager/panelize.c:503
msgid "Find *.orig after patching"
msgstr ""
 
#: src/filemanager/panelize.c:505
msgid "Find SUID and SGID programs"
msgstr ""
 
#: src/filemanager/tree.c:176
#, c-format
msgid ""
"Cannot open the %s file for writing:\n"
"%s\n"
msgstr ""
 
#: src/filemanager/tree.c:717
#, c-format
msgid "Copy \"%s\" directory to:"
msgstr ""
 
#: src/filemanager/tree.c:748
#, c-format
msgid "Move \"%s\" directory to:"
msgstr ""
 
#: src/filemanager/tree.c:761
#, c-format
msgid ""
"Cannot stat the destination\n"
"%s"
msgstr ""
 
#: src/filemanager/tree.c:815
#, c-format
msgid "Delete %s?"
msgstr ""
 
#: src/filemanager/tree.c:969 src/filemanager/tree.c:1168
msgid "ButtonBar|Static"
msgstr ""
 
#: src/filemanager/tree.c:969 src/filemanager/tree.c:1168
msgid "ButtonBar|Dynamc"
msgstr ""
 
#: src/filemanager/tree.c:1165
msgid "ButtonBar|Rescan"
msgstr ""
 
#: src/filemanager/tree.c:1166
msgid "ButtonBar|Forget"
msgstr ""
 
#: src/filemanager/tree.c:1178
msgid "ButtonBar|Rmdir"
msgstr ""
 
#: src/filemanager/treestore.c:370
#, c-format
msgid ""
"Cannot write to the %s file:\n"
"%s\n"
msgstr ""
 
#: src/help.c:325
msgid "Help file format error\n"
msgstr ""
 
#: src/help.c:363
msgid "Internal bug: Double start of link area"
msgstr ""
 
#: src/help.c:640 src/help.c:1126
#, c-format
msgid "Cannot find node %s in help file"
msgstr ""
 
#: src/help.c:1140
msgid "Help"
msgstr ""
 
#: src/help.c:1169
msgid "ButtonBar|Index"
msgstr ""
 
#: src/help.c:1170
msgid "ButtonBar|Prev"
msgstr ""
 
#: src/learn.c:73
msgid "Learn keys"
msgstr ""
 
#: src/learn.c:92
msgid "Teach me a key"
msgstr ""
 
#: src/learn.c:93
#, c-format
msgid ""
"Please press the %s\n"
"and then wait until this message disappears.\n"
"\n"
"Then, press it again to see if OK appears\n"
"next to its button.\n"
"\n"
"If you want to escape, press a single Escape key\n"
"and wait as well."
msgstr ""
 
#: src/learn.c:123
#, c-format
msgid ""
"Cannot accept this key.\n"
"You have entered \"%s\""
msgstr ""
 
#. TRANSLATORS: This label appears near learned keys.  Keep it short.
#: src/learn.c:184
msgid "OK"
msgstr ""
 
#: src/learn.c:193
msgid ""
"It seems that all your keys already\n"
"work fine. That's great."
msgstr ""
 
#: src/learn.c:195
msgid "&Discard"
msgstr ""
 
#: src/learn.c:202
msgid ""
"Great! You have a complete terminal database!\n"
"All your keys work well."
msgstr ""
 
#: src/learn.c:331
msgid ""
"Press all the keys mentioned here. After you have done it, check\n"
"which keys are not marked with OK. Press space on the missing\n"
"key, or click with the mouse to define it. Move around with Tab."
msgstr ""
 
#: src/main.c:278
#, c-format
msgid ""
"Failed to run:\n"
"%s\n"
msgstr ""
 
#: src/main.c:298
msgid "Home directory path is not absolute"
msgstr ""
 
#: src/main.c:420
msgid ""
"GNU Midnight Commander\n"
"is already running on this terminal.\n"
"Subshell support will be disabled."
msgstr ""
 
#: src/main.c:553
#, c-format
msgid ""
"\n"
"Failed while close:\n"
"%s\n"
msgstr ""
 
#: src/selcodepage.c:87
msgid "Choose codepage"
msgstr ""
 
#: src/selcodepage.c:90
msgid "-  < No translation >"
msgstr ""
 
#: src/setup.c:221
msgid "%b %e  %Y"
msgstr ""
 
#: src/setup.c:222
msgid "%b %e %H:%M"
msgstr ""
 
#: src/setup.c:1090
#, c-format
msgid ""
"Cannot save file %s:\n"
"%s"
msgstr ""
 
#: src/subshell/common.c:1507
#, c-format
msgid "Warning: Cannot change to %s.\n"
msgstr ""
 
#: src/subshell/common.c:1609
#, c-format
msgid "Cannot open named pipe %s\n"
msgstr ""
 
#: src/subshell/common.c:1883
msgid "The shell is still active. Quit anyway?"
msgstr ""
 
#: src/textconf.c:90
msgid "With builtin editor and aspell support"
msgstr ""
 
#: src/textconf.c:92
msgid "With builtin editor"
msgstr ""
 
#: src/textconf.c:98
msgid "With optional subshell support"
msgstr ""
 
#: src/textconf.c:100
msgid "With subshell support as default"
msgstr ""
 
#: src/textconf.c:105
msgid "With support for background operations"
msgstr ""
 
#: src/textconf.c:109
msgid "With mouse support on xterm and Linux console"
msgstr ""
 
#: src/textconf.c:111
msgid "With mouse support on xterm"
msgstr ""
 
#: src/textconf.c:115
msgid "With support for X11 events"
msgstr ""
 
#: src/textconf.c:119
msgid "With internationalization support"
msgstr ""
 
#: src/textconf.c:123
msgid "With multiple codepages support"
msgstr ""
 
#: src/textconf.c:127
msgid "With ext2fs attributes support"
msgstr ""
 
#: src/textconf.c:147
#, c-format
msgid "Built with GLib %d.%d.%d (using GLib %u.%u.%u)\n"
msgstr ""
 
#: src/textconf.c:152
#, c-format
msgid "Built with S-Lang"
msgstr ""
 
#: src/textconf.c:158
#, c-format
msgid " and terminfo database (using S-Lang %s)\n"
msgstr ""
 
#: src/textconf.c:160
#, c-format
msgid "Built with %s"
msgstr ""
 
#: src/textconf.c:170
#, c-format
msgid " (using %s)\n"
msgstr ""
 
#: src/textconf.c:176
#, c-format
msgid "Built with libssh2 %d.%d.%d\n"
msgstr ""
 
#: src/textconf.c:184
msgid "Virtual File Systems:"
msgstr ""
 
#: src/textconf.c:190
msgid "Data types:"
msgstr ""
 
#: src/textconf.c:213
msgid "Home directory:"
msgstr ""
 
#: src/textconf.c:214
msgid "Profile root directory:"
msgstr ""
 
#: src/textconf.c:217
msgid "System data"
msgstr ""
 
#: src/textconf.c:219 src/textconf.c:237
msgid "Config directory:"
msgstr ""
 
#: src/textconf.c:220 src/textconf.c:238
msgid "Data directory:"
msgstr ""
 
#: src/textconf.c:222
msgid "File extension handlers:"
msgstr ""
 
#: src/textconf.c:225
msgid "VFS plugins and scripts:"
msgstr ""
 
#: src/textconf.c:235
msgid "User data"
msgstr ""
 
#: src/textconf.c:250
msgid "Cache directory:"
msgstr ""
 
#: src/usermenu.c:342
msgid "Debug"
msgstr ""
 
#: src/usermenu.c:358
msgid "ERROR:"
msgstr ""
 
#: src/usermenu.c:362
msgid "True:"
msgstr ""
 
#: src/usermenu.c:364
msgid "False:"
msgstr ""
 
#: src/usermenu.c:602
msgid "Error calling program"
msgstr ""
 
#: src/usermenu.c:630
msgid "Warning -- ignoring file"
msgstr ""
 
#: src/usermenu.c:631
#, c-format
msgid ""
"File %s is not owned by root or you or is world writable.\n"
"Using it may compromise your security"
msgstr ""
 
#: src/usermenu.c:743
msgid "Format error on file Extensions File"
msgstr ""
 
#: src/usermenu.c:744
#, c-format
msgid "The %%var macro has no default"
msgstr ""
 
#: src/usermenu.c:745
#, c-format
msgid "The %%var macro has no variable"
msgstr ""
 
#: src/usermenu.c:1130
#, c-format
msgid "No suitable entries found in %s"
msgstr ""
 
#: src/usermenu.c:1143
msgid "User menu"
msgstr ""
 
#: src/vfs/cpio/cpio.c:238 src/vfs/cpio/cpio.c:261
#, c-format
msgid ""
"Cannot open cpio archive\n"
"%s"
msgstr ""
 
#: src/vfs/cpio/cpio.c:338
#, c-format
msgid ""
"Premature end of cpio archive\n"
"%s"
msgstr ""
 
#: src/vfs/cpio/cpio.c:426
#, c-format
msgid ""
"Inconsistent hardlinks of\n"
"%s\n"
"in cpio archive\n"
"%s"
msgstr ""
 
#: src/vfs/cpio/cpio.c:467
#, c-format
msgid "%s contains duplicate entries! Skipping!"
msgstr ""
 
#: src/vfs/cpio/cpio.c:573 src/vfs/cpio/cpio.c:641 src/vfs/cpio/cpio.c:647
#: src/vfs/cpio/cpio.c:715 src/vfs/cpio/cpio.c:725
#, c-format
msgid ""
"Corrupted cpio header encountered in\n"
"%s"
msgstr ""
 
#: src/vfs/cpio/cpio.c:788
#, c-format
msgid ""
"Unexpected end of file\n"
"%s"
msgstr ""
 
#: src/vfs/extfs/extfs.c:701
msgid "Inconsistent archive"
msgstr ""
 
#: src/vfs/extfs/extfs.c:751
#, c-format
msgid ""
"Cannot open %s archive\n"
"%s"
msgstr ""
 
#: src/vfs/extfs/extfs.c:754
#, c-format
msgid ""
"Cannot open %s archive\n"
"%s:\n"
"%s"
msgstr ""
 
#: src/vfs/extfs/extfs.c:768 src/vfs/extfs/extfs.c:994
#: src/vfs/extfs/extfs.c:1004 src/vfs/extfs/extfs.c:1009
#, c-format
msgid ""
"EXTFS virtual file system:\n"
"%s"
msgstr ""
 
#: src/vfs/extfs/extfs.c:947
msgid ""
"EXTFS virtual file system:\n"
"wrong file name"
msgstr ""
 
#: src/vfs/extfs/extfs.c:960
msgid ""
"EXTFS virtual file system:\n"
"wrong archive name"
msgstr ""
 
#: src/vfs/extfs/extfs.c:984
msgid ""
"EXTFS virtual file system:\n"
"cannot build command"
msgstr ""
 
#: src/vfs/extfs/extfs.c:1576
#, c-format
msgid "Warning: cannot open %s directory\n"
msgstr ""
 
#: src/vfs/ftpfs/ftpfs.c:586
#, c-format
msgid "ftpfs: Disconnecting from %s"
msgstr ""
 
#: src/vfs/ftpfs/ftpfs.c:638
#, c-format
msgid "FTP: Password required for %s"
msgstr ""
 
#: src/vfs/ftpfs/ftpfs.c:681
msgid "ftpfs: sending login name"
msgstr ""
 
#: src/vfs/ftpfs/ftpfs.c:686
msgid "ftpfs: sending user password"
msgstr ""
 
#: src/vfs/ftpfs/ftpfs.c:692
#, c-format
msgid "FTP: Account required for user %s"
msgstr ""
 
#: src/vfs/ftpfs/ftpfs.c:694
msgid "Account:"
msgstr ""
 
#: src/vfs/ftpfs/ftpfs.c:699
msgid "ftpfs: sending user account"
msgstr ""
 
#: src/vfs/ftpfs/ftpfs.c:709
msgid "ftpfs: logged in"
msgstr ""
 
#: src/vfs/ftpfs/ftpfs.c:722
#, c-format
msgid "ftpfs: Login incorrect for user %s "
msgstr ""
 
#: src/vfs/ftpfs/ftpfs.c:858
msgid "ftpfs: Invalid host name."
msgstr ""
 
#: src/vfs/ftpfs/ftpfs.c:904 src/vfs/ftpfs/ftpfs.c:920
#, c-format
msgid "ftpfs: %s"
msgstr ""
 
#: src/vfs/ftpfs/ftpfs.c:927
#, c-format
msgid "ftpfs: making connection to %s"
msgstr ""
 
#: src/vfs/ftpfs/ftpfs.c:937
msgid "ftpfs: connection interrupted by user"
msgstr ""
 
#: src/vfs/ftpfs/ftpfs.c:939
#, c-format
msgid "ftpfs: connection to server failed: %s"
msgstr ""
 
#: src/vfs/ftpfs/ftpfs.c:994
#, c-format
msgid "Waiting to retry... %d (Control-G to cancel)"
msgstr ""
 
#: src/vfs/ftpfs/ftpfs.c:1255
#, c-format
msgid "ftpfs: could not make address-to-name translation: %s"
msgstr ""
 
#: src/vfs/ftpfs/ftpfs.c:1318 src/vfs/ftpfs/ftpfs.c:1337
#, c-format
msgid "ftpfs: try reconnect to server, attempt %u"
msgstr ""
 
#: src/vfs/ftpfs/ftpfs.c:1325
#, c-format
msgid "ftpfs: could not get socket name: %s"
msgstr ""
 
#: src/vfs/ftpfs/ftpfs.c:1342
msgid "ftpfs: could not reconnect to server"
msgstr ""
 
#: src/vfs/ftpfs/ftpfs.c:1360
msgid "ftpfs: invalid address family"
msgstr ""
 
#: src/vfs/ftpfs/ftpfs.c:1368
#, c-format
msgid "ftpfs: could not create socket: %s"
msgstr ""
 
#: src/vfs/ftpfs/ftpfs.c:1404
msgid "ftpfs: could not setup passive mode"
msgstr ""
 
#: src/vfs/ftpfs/ftpfs.c:1529
msgid "ftpfs: aborting transfer."
msgstr ""
 
#: src/vfs/ftpfs/ftpfs.c:1533
#, c-format
msgid "ftpfs: abort error: %s"
msgstr ""
 
#: src/vfs/ftpfs/ftpfs.c:1541
msgid "ftpfs: abort failed"
msgstr ""
 
#: src/vfs/ftpfs/ftpfs.c:1685 src/vfs/ftpfs/ftpfs.c:1812
msgid "ftpfs: CWD failed."
msgstr ""
 
#: src/vfs/ftpfs/ftpfs.c:1694 src/vfs/ftpfs/ftpfs.c:1702
msgid "ftpfs: couldn't resolve symlink"
msgstr ""
 
#: src/vfs/ftpfs/ftpfs.c:1776
msgid "Resolving symlink..."
msgstr ""
 
#: src/vfs/ftpfs/ftpfs.c:1805
#, c-format
msgid "ftpfs: Reading FTP directory %s... %s%s"
msgstr ""
 
#: src/vfs/ftpfs/ftpfs.c:1806
msgid "(strict rfc959)"
msgstr ""
 
#: src/vfs/ftpfs/ftpfs.c:1807
msgid "(chdir first)"
msgstr ""
 
#: src/vfs/ftpfs/ftpfs.c:1848
msgid "ftpfs: failed; nowhere to fallback to"
msgstr ""
 
#: src/vfs/ftpfs/ftpfs.c:1862 src/vfs/shell/shell.c:960
#: src/vfs/undelfs/undelfs.c:384
#, c-format
msgid "%s: failure"
msgstr ""
 
#: src/vfs/ftpfs/ftpfs.c:1914 src/vfs/shell/shell.c:953
#: src/vfs/undelfs/undelfs.c:381
#, c-format
msgid "%s: done."
msgstr ""
 
#: src/vfs/ftpfs/ftpfs.c:2003
msgid "ftpfs: storing file"
msgstr ""
 
#: src/vfs/ftpfs/ftpfs.c:2503
msgid ""
"~/.netrc file has incorrect mode\n"
"Remove password or correct mode"
msgstr ""
 
#: src/vfs/sfs/sfs.c:227 src/vfs/sfs/sfs.c:237 src/vfs/sfs/sfs.c:244
#, c-format
msgid ""
"SFS virtual file system:\n"
"%s"
msgstr ""
 
#: src/vfs/sfs/sfs.c:456
#, c-format
msgid "%s: Warning: file %s not found\n"
msgstr ""
 
#: src/vfs/sfs/sfs.c:486
#, c-format
msgid ""
"Warning: Invalid line in %s:\n"
"%s\n"
msgstr ""
 
#: src/vfs/sfs/sfs.c:503
#, c-format
msgid ""
"Warning: Invalid flag %c in %s:\n"
"%s\n"
msgstr ""
 
#: src/vfs/sftpfs/config_parser.c:284
#, c-format
msgid "sftp: an error occurred while reading %s: %s"
msgstr ""
 
#: src/vfs/sftpfs/config_parser.c:387
msgid "sftp: Unable to get current user name."
msgstr ""
 
#: src/vfs/sftpfs/connection.c:145 src/vfs/sftpfs/sftpfs.c:740
msgid "sftp: Invalid host name."
msgstr ""
 
#: src/vfs/sftpfs/connection.c:177 src/vfs/sftpfs/connection.c:218
#, c-format
msgid "sftp: %s"
msgstr ""
 
#: src/vfs/sftpfs/connection.c:206
msgid "sftp: failed to convert remote host IP address into text form"
msgstr ""
 
#: src/vfs/sftpfs/connection.c:223
#, c-format
msgid "sftp: making connection to %s"
msgstr ""
 
#: src/vfs/sftpfs/connection.c:233
msgid "sftp: connection interrupted by user"
msgstr ""
 
#: src/vfs/sftpfs/connection.c:235
#, c-format
msgid "sftp: connection to server failed: %s"
msgstr ""
 
#: src/vfs/sftpfs/connection.c:354
msgid "sftp: found host key of unsupported type: RSA1"
msgstr ""
 
#: src/vfs/sftpfs/connection.c:357
msgid "sftp: unknown host key type:"
msgstr ""
 
#: src/vfs/sftpfs/connection.c:421
#, c-format
msgid ""
"Permanently added\n"
"%s (%s)\n"
"to the list of known hosts."
msgstr ""
 
#: src/vfs/sftpfs/connection.c:485
msgid "sftp: cannot get the remote host key"
msgstr ""
 
#: src/vfs/sftpfs/connection.c:525
msgid "sftp: unsupported key type, can't check remote host key"
msgstr ""
 
#: src/vfs/sftpfs/connection.c:532
msgid "sftp: can't compute host key fingerprint hash"
msgstr ""
 
#: src/vfs/sftpfs/connection.c:555
#, c-format
msgid ""
"The authenticity of host\n"
"%s (%s)\n"
"can't be established!\n"
"%s key fingerprint hash is\n"
"SHA1:%s.\n"
"Do you want to add it to the list of known hosts and continue connecting?"
msgstr ""
 
#: src/vfs/sftpfs/connection.c:567
#, c-format
msgid ""
"%s (%s)\n"
"is found in the list of known hosts but\n"
"KEYS DO NOT MATCH! THIS COULD BE A MITM ATTACK!\n"
"Are you sure you want to add it to the list of known hosts and continue "
"connecting?"
msgstr ""
 
#: src/vfs/sftpfs/connection.c:596
msgid "sftp: host key verification failed"
msgstr ""
 
#: src/vfs/sftpfs/connection.c:733
#, c-format
msgid "sftp: Enter passphrase for %s "
msgstr ""
 
#: src/vfs/sftpfs/connection.c:738
msgid "sftp: Passphrase is empty."
msgstr ""
 
#: src/vfs/sftpfs/connection.c:842
#, c-format
msgid "sftp: Enter password for %s "
msgstr ""
 
#: src/vfs/sftpfs/connection.c:847
msgid "sftp: Password is empty."
msgstr ""
 
#: src/vfs/sftpfs/connection.c:927
msgid "sftp: failure establishing SSH session"
msgstr ""
 
#: src/vfs/sftpfs/file.c:281
msgid "sftp: No file handler data present for reading file"
msgstr ""
 
#: src/vfs/sftpfs/internal.c:108
#, c-format
msgid "sftp: socket error: %s"
msgstr ""
 
#: src/vfs/sftpfs/sftpfs.c:217
#, c-format
msgid "sftp: (Ctrl-G break) Listing... %s"
msgstr ""
 
#: src/vfs/sftpfs/sftpfs.c:219
msgid "sftp: Listing done."
msgstr ""
 
#: src/vfs/shell/shell.c:381
#, c-format
msgid "shell: Disconnecting from %s"
msgstr ""
 
#: src/vfs/shell/shell.c:567
msgid "shell: Waiting for initial line..."
msgstr ""
 
#: src/vfs/shell/shell.c:577
msgid "Sorry, we cannot do password authenticated connections for now."
msgstr ""
 
#: src/vfs/shell/shell.c:585
#, c-format
msgid "shell: Password is required for %s"
msgstr ""
 
#: src/vfs/shell/shell.c:594
msgid "shell: Sending password..."
msgstr ""
 
#: src/vfs/shell/shell.c:631
msgid "shell: Sending initial line..."
msgstr ""
 
#: src/vfs/shell/shell.c:641
msgid "shell: Getting host info..."
msgstr ""
 
#: src/vfs/shell/shell.c:907
#, c-format
msgid "shell: Reading directory %s..."
msgstr ""
 
#: src/vfs/shell/shell.c:1018
#, c-format
msgid "shell: store %s: sending command..."
msgstr ""
 
#: src/vfs/shell/shell.c:1040
msgid "shell: Local read failed, sending zeros"
msgstr ""
 
#: src/vfs/shell/shell.c:1059
msgid "shell: storing file"
msgstr ""
 
#: src/vfs/shell/shell.c:1128
msgid "Aborting transfer..."
msgstr ""
 
#: src/vfs/shell/shell.c:1144
msgid "Error reported after abort."
msgstr ""
 
#: src/vfs/shell/shell.c:1146
msgid "Aborted transfer would be successful."
msgstr ""
 
#: src/vfs/tar/tar.c:638 src/vfs/tar/tar.c:712 src/vfs/tar/tar.c:809
#: src/vfs/tar/tar-internal.c:520
msgid "Inconsistent tar archive"
msgstr ""
 
#: src/vfs/tar/tar.c:669 src/vfs/tar/tar.c:692
msgid "Unexpected EOF on archive file"
msgstr ""
 
#: src/vfs/tar/tar.c:896 src/vfs/tar/tar.c:918
#, c-format
msgid ""
"Cannot open tar archive\n"
"%s"
msgstr ""
 
#: src/vfs/tar/tar.c:978 src/vfs/tar/tar.c:1003
#, c-format
msgid ""
"%s\n"
"doesn't look like a tar archive"
msgstr ""
 
#: src/vfs/tar/tar-internal.c:175
msgid "tar: mc_lseek not stopped at a record boundary"
msgstr ""
 
#: src/vfs/undelfs/undelfs.c:124
msgid "undelfs: error"
msgstr ""
 
#: src/vfs/undelfs/undelfs.c:238
msgid "not enough memory"
msgstr ""
 
#: src/vfs/undelfs/undelfs.c:244
msgid "while allocating block buffer"
msgstr ""
 
#: src/vfs/undelfs/undelfs.c:250
#, c-format
msgid "open_inode_scan: %d"
msgstr ""
 
#: src/vfs/undelfs/undelfs.c:256
#, c-format
msgid "while starting inode scan %d"
msgstr ""
 
#: src/vfs/undelfs/undelfs.c:263
#, c-format
msgid "undelfs: loading deleted files information %d inodes"
msgstr ""
 
#: src/vfs/undelfs/undelfs.c:278
#, c-format
msgid "while calling ext2_block_iterate %d"
msgstr ""
 
#: src/vfs/undelfs/undelfs.c:290
msgid "no more memory while reallocating array"
msgstr ""
 
#: src/vfs/undelfs/undelfs.c:312
#, c-format
msgid "while doing inode scan %d"
msgstr ""
 
#: src/vfs/undelfs/undelfs.c:363
#, c-format
msgid "Cannot open file %s"
msgstr ""
 
#: src/vfs/undelfs/undelfs.c:366
msgid "undelfs: reading inode bitmap..."
msgstr ""
 
#: src/vfs/undelfs/undelfs.c:369
#, c-format
msgid ""
"Cannot load inode bitmap from:\n"
"%s"
msgstr ""
 
#: src/vfs/undelfs/undelfs.c:372
msgid "undelfs: reading block bitmap..."
msgstr ""
 
#: src/vfs/undelfs/undelfs.c:375
#, c-format
msgid ""
"Cannot load block bitmap from:\n"
"%s"
msgstr ""
 
#: src/vfs/undelfs/undelfs.c:399
msgid "vfs_info is not fs!"
msgstr ""
 
#: src/vfs/undelfs/undelfs.c:450 src/vfs/undelfs/undelfs.c:674
msgid "You have to chdir to extract files first"
msgstr ""
 
#: src/vfs/undelfs/undelfs.c:596
msgid "while iterating over blocks"
msgstr ""
 
#: src/vfs/undelfs/undelfs.c:718
#, c-format
msgid "Cannot open file \"%s\""
msgstr ""
 
#: src/vfs/undelfs/undelfs.c:812
msgid "Ext2lib error"
msgstr ""
 
#: src/viewer/actions_cmd.c:405
msgid "Invalid value"
msgstr ""
 
#: src/viewer/actions_cmd.c:602
msgid "File was modified. Save with exit?"
msgstr ""
 
#: src/viewer/actions_cmd.c:603
msgid "&Cancel quit"
msgstr ""
 
#: src/viewer/actions_cmd.c:608
msgid ""
"Midnight Commander is being shut down.\n"
"Save modified file?"
msgstr ""
 
#: src/viewer/dialogs.c:156
msgid "&Line number"
msgstr ""
 
#: src/viewer/dialogs.c:157
msgid "Pe&rcents"
msgstr ""
 
#: src/viewer/dialogs.c:158
msgid "&Decimal offset"
msgstr ""
 
#: src/viewer/dialogs.c:159
msgid "He&xadecimal offset"
msgstr ""
 
#: src/viewer/dialogs.c:194
msgid "Goto"
msgstr ""
 
#: src/viewer/display.c:96
msgid "ButtonBar|Ascii"
msgstr ""
 
#: src/viewer/display.c:98
msgid "ButtonBar|HxSrch"
msgstr ""
 
#: src/viewer/display.c:103
msgid "ButtonBar|UnWrap"
msgstr ""
 
#: src/viewer/display.c:103
msgid "ButtonBar|Wrap"
msgstr ""
 
#: src/viewer/display.c:105
msgid "ButtonBar|Hex"
msgstr ""
 
#: src/viewer/display.c:110
msgid "ButtonBar|Goto"
msgstr ""
 
#: src/viewer/display.c:112
msgid "ButtonBar|Raw"
msgstr ""
 
#: src/viewer/display.c:112
msgid "ButtonBar|Parse"
msgstr ""
 
#: src/viewer/display.c:118
msgid "ButtonBar|Unform"
msgstr ""
 
#: src/viewer/display.c:118
msgid "ButtonBar|Format"
msgstr ""
 
#: src/viewer/growbuf.c:209
#, c-format
msgid ""
"Failed to read data from child stdout:\n"
"%s"
msgstr ""
 
#: src/viewer/hex.c:420
#, c-format
msgid ""
"Error while closing the file:\n"
"%s\n"
"Data may have been written or not"
msgstr ""
 
#: src/viewer/hex.c:429
#, c-format
msgid ""
"Cannot save file:\n"
"%s"
msgstr ""
 
#: src/viewer/lib.c:396 src/viewer/lib.c:398
msgid "View: "
msgstr ""
 
#: src/viewer/mcviewer.c:334
#, c-format
msgid ""
"Cannot open \"%s\"\n"
"%s"
msgstr ""
 
#: src/viewer/mcviewer.c:364
msgid "Cannot view: not a regular file"
msgstr ""
 
#: src/viewer/mcviewer.c:399
#, c-format
msgid ""
"Cannot open \"%s\" in parse mode\n"
"%s"
msgstr ""
 
#: src/viewer/search.c:340
msgid "Search done"
msgstr ""
 
#: src/viewer/search.c:340
msgid "Continue from beginning?"
msgstr ""
 
#: tests/src/execute__execute_with_vfs_arg.c:139
msgid "Cannot fetch a local copy of /ftp://some.host/editme.txt"
msgstr ""

/* [previous][next][first][last][top][bottom][index][help]  */