# SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc. # This file is distributed under the same license as the mc package. # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: mc 4.8.33-143-gf46de7937\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/MidnightCommander/mc/issues\n" "POT-Creation-Date: 2025-03-15 13:56+0100\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" # "Plural-Forms: nplurals=INTEGER; plural=EXPRESSION;\n" #: lib/charsets.c:219 msgid "Warning: cannot load codepages list" msgstr "" #: lib/charsets.c:222 src/filemanager/boxes.c:386 msgid "7-bit ASCII" msgstr "" #: lib/charsets.c:316 lib/charsets.c:327 #, c-format msgid "Cannot translate from %s to %s" msgstr "" #: lib/event/event.c:57 msgid "Event system already initialized" msgstr "" #: lib/event/event.c:66 msgid "Failed to initialize event system" msgstr "" #: lib/event/event.c:82 msgid "Event system not initialized" msgstr "" #: lib/event/manage.c:72 msgid "Check input data! Some of parameters are NULL!" msgstr "" #: lib/event/manage.c:164 #, c-format msgid "Unable to create group '%s' for events!" msgstr "" #: lib/event/manage.c:189 #, c-format msgid "Unable to create event '%s'!" msgstr "" #: lib/lock.c:240 #, c-format msgid "" "File \"%s\" is already being edited.\n" "User: %s\n" "Process ID: %d" msgstr "" #: lib/lock.c:244 msgid "File locked" msgstr "" #: lib/lock.c:244 msgid "&Grab lock" msgstr "" #: lib/lock.c:245 msgid "&Ignore lock" msgstr "" #: lib/mcconfig/paths.c:112 #, c-format msgid "Cannot create %s directory" msgstr "" #: lib/mcconfig/paths.c:132 msgid "FATAL: not a directory:" msgstr "" #: lib/search/hex.c:196 msgid "" "Number out of range (should be in byte range, 0 <= n <= 0xFF, expressed in " "hex)" msgstr "" #: lib/search/hex.c:199 msgid "Invalid character" msgstr "" #: lib/search/hex.c:202 msgid "Unmatched quotes character" msgstr "" #: lib/search/hex.c:210 #, c-format msgid "" "Hex pattern error at position %d:\n" "%s." msgstr "" #: lib/search/lib.c:44 msgid "Search string not found" msgstr "" #: lib/search/lib.c:45 msgid "Not implemented yet" msgstr "" #: lib/search/lib.c:47 msgid "Num of replace tokens not equal to num of found tokens" msgstr "" #: lib/search/lib.c:48 #, c-format msgid "Invalid token number %d" msgstr "" #: lib/search/regex.c:340 lib/search/regex.c:817 src/filemanager/ext.c:769 msgid "Regular expression error" msgstr "" #: lib/search/search.c:55 src/diffviewer/ydiff.c:2345 msgid "No&rmal" msgstr "" #: lib/search/search.c:56 src/filemanager/find.c:599 msgid "Re&gular expression" msgstr "" #: lib/search/search.c:57 msgid "He&xadecimal" msgstr "" #: lib/search/search.c:58 msgid "Wil&dcard search" msgstr "" #: lib/skin/common.c:134 #, c-format msgid "" "Unable to load '%s' skin.\n" "Default skin has been loaded" msgstr "" #: lib/skin/common.c:144 #, c-format msgid "" "Unable to parse '%s' skin.\n" "Default skin has been loaded" msgstr "" #: lib/skin/common.c:155 #, c-format msgid "" "Unable to use '%s' skin with true colors support:\n" "%s\n" "Default skin has been loaded" msgstr "" #: lib/skin/common.c:167 #, c-format msgid "" "Unable to use '%s' skin with 256 colors support\n" "on non-256 colors terminal.\n" "Default skin has been loaded" msgstr "" #: lib/tty/color-ncurses.c:243 msgid "True color not supported with ncurses." msgstr "" #: lib/tty/color-slang.c:223 msgid "Your terminal doesn't even seem to support 256 colors." msgstr "" #: lib/tty/color-slang.c:241 msgid "True color not supported in this slang version." msgstr "" #: lib/tty/color-slang.c:252 msgid "Set COLORTERM=truecolor if your terminal really supports true colors." msgstr "" #: lib/tty/key.c:106 lib/tty/key.c:167 msgid "Escape" msgstr "" #: lib/tty/key.c:109 msgid "Function key 1" msgstr "" #: lib/tty/key.c:110 msgid "Function key 2" msgstr "" #: lib/tty/key.c:111 msgid "Function key 3" msgstr "" #: lib/tty/key.c:112 msgid "Function key 4" msgstr "" #: lib/tty/key.c:113 msgid "Function key 5" msgstr "" #: lib/tty/key.c:114 msgid "Function key 6" msgstr "" #: lib/tty/key.c:115 msgid "Function key 7" msgstr "" #: lib/tty/key.c:116 msgid "Function key 8" msgstr "" #: lib/tty/key.c:117 msgid "Function key 9" msgstr "" #: lib/tty/key.c:118 msgid "Function key 10" msgstr "" #: lib/tty/key.c:119 msgid "Function key 11" msgstr "" #: lib/tty/key.c:120 msgid "Function key 12" msgstr "" #: lib/tty/key.c:121 msgid "Function key 13" msgstr "" #: lib/tty/key.c:122 msgid "Function key 14" msgstr "" #: lib/tty/key.c:123 msgid "Function key 15" msgstr "" #: lib/tty/key.c:124 msgid "Function key 16" msgstr "" #: lib/tty/key.c:125 msgid "Function key 17" msgstr "" #: lib/tty/key.c:126 msgid "Function key 18" msgstr "" #: lib/tty/key.c:127 msgid "Function key 19" msgstr "" #: lib/tty/key.c:128 msgid "Function key 20" msgstr "" #: lib/tty/key.c:129 msgid "Completion/M-tab" msgstr "" #: lib/tty/key.c:130 msgid "BackTab/S-tab" msgstr "" #: lib/tty/key.c:131 lib/tty/key.c:168 msgid "Backspace" msgstr "" #: lib/tty/key.c:132 msgid "Up arrow" msgstr "" #: lib/tty/key.c:133 msgid "Down arrow" msgstr "" #: lib/tty/key.c:134 msgid "Left arrow" msgstr "" #: lib/tty/key.c:135 msgid "Right arrow" msgstr "" #: lib/tty/key.c:136 lib/tty/key.c:169 msgid "Insert" msgstr "" #: lib/tty/key.c:137 lib/tty/key.c:170 msgid "Delete" msgstr "" #: lib/tty/key.c:138 msgid "Home" msgstr "" #: lib/tty/key.c:139 msgid "End key" msgstr "" #: lib/tty/key.c:140 msgid "Page Up" msgstr "" #: lib/tty/key.c:141 msgid "Page Down" msgstr "" #: lib/tty/key.c:142 msgid "/ on keypad" msgstr "" #: lib/tty/key.c:143 msgid "* on keypad" msgstr "" #: lib/tty/key.c:144 msgid "- on keypad" msgstr "" #: lib/tty/key.c:145 msgid "+ on keypad" msgstr "" #: lib/tty/key.c:148 msgid "Left arrow keypad" msgstr "" #: lib/tty/key.c:149 msgid "Right arrow keypad" msgstr "" #: lib/tty/key.c:150 msgid "Up arrow keypad" msgstr "" #: lib/tty/key.c:151 msgid "Down arrow keypad" msgstr "" #: lib/tty/key.c:152 msgid "Home on keypad" msgstr "" #: lib/tty/key.c:153 msgid "End on keypad" msgstr "" #: lib/tty/key.c:154 msgid "Page Down keypad" msgstr "" #: lib/tty/key.c:155 msgid "Page Up keypad" msgstr "" #: lib/tty/key.c:156 msgid "Insert on keypad" msgstr "" #: lib/tty/key.c:157 msgid "Delete on keypad" msgstr "" #: lib/tty/key.c:158 msgid "Enter on keypad" msgstr "" #: lib/tty/key.c:159 msgid "Function key 21" msgstr "" #: lib/tty/key.c:160 msgid "Function key 22" msgstr "" #: lib/tty/key.c:161 msgid "Function key 23" msgstr "" #: lib/tty/key.c:162 msgid "Function key 24" msgstr "" #: lib/tty/key.c:163 msgid "A1 key" msgstr "" #: lib/tty/key.c:164 msgid "C1 key" msgstr "" #: lib/tty/key.c:171 msgid "Asterisk" msgstr "" #: lib/tty/key.c:172 msgid "Minus" msgstr "" #: lib/tty/key.c:173 msgid "Plus" msgstr "" #: lib/tty/key.c:174 msgid "Dot" msgstr "" #: lib/tty/key.c:175 msgid "Less than" msgstr "" #: lib/tty/key.c:176 msgid "Great than" msgstr "" #: lib/tty/key.c:177 msgid "Equal" msgstr "" #: lib/tty/key.c:178 msgid "Comma" msgstr "" #: lib/tty/key.c:179 msgid "Apostrophe" msgstr "" #: lib/tty/key.c:180 msgid "Colon" msgstr "" #: lib/tty/key.c:181 msgid "Semicolon" msgstr "" #: lib/tty/key.c:182 msgid "Exclamation mark" msgstr "" #: lib/tty/key.c:183 msgid "Question mark" msgstr "" #: lib/tty/key.c:184 msgid "Ampersand" msgstr "" #: lib/tty/key.c:185 msgid "Dollar sign" msgstr "" #: lib/tty/key.c:186 msgid "Quotation mark" msgstr "" #: lib/tty/key.c:187 msgid "Percent sign" msgstr "" #: lib/tty/key.c:188 msgid "Caret" msgstr "" #: lib/tty/key.c:189 msgid "Tilda" msgstr "" #: lib/tty/key.c:190 msgid "Prime" msgstr "" #: lib/tty/key.c:191 msgid "Underline" msgstr "" #: lib/tty/key.c:192 msgid "Understrike" msgstr "" #: lib/tty/key.c:193 msgid "Pipe" msgstr "" #: lib/tty/key.c:194 msgid "Left parenthesis" msgstr "" #: lib/tty/key.c:195 msgid "Right parenthesis" msgstr "" #: lib/tty/key.c:196 msgid "Left bracket" msgstr "" #: lib/tty/key.c:197 msgid "Right bracket" msgstr "" #: lib/tty/key.c:198 msgid "Left brace" msgstr "" #: lib/tty/key.c:199 msgid "Right brace" msgstr "" #: lib/tty/key.c:200 msgid "Enter" msgstr "" #: lib/tty/key.c:201 msgid "Tab key" msgstr "" #: lib/tty/key.c:202 msgid "Space key" msgstr "" #: lib/tty/key.c:203 msgid "Slash key" msgstr "" #: lib/tty/key.c:204 msgid "Backslash key" msgstr "" #: lib/tty/key.c:205 lib/tty/key.c:206 msgid "Number sign #" msgstr "" #. TRANSLATORS: Please translate as in "at sign" (@). #: lib/tty/key.c:208 msgid "At sign" msgstr "" #: lib/tty/key.c:211 lib/tty/key.c:212 msgid "Ctrl" msgstr "" #: lib/tty/key.c:213 lib/tty/key.c:214 lib/tty/key.c:215 msgid "Alt" msgstr "" #: lib/tty/key.c:216 msgid "Shift" msgstr "" #: lib/tty/tty.c:130 msgid "The TERM environment variable is unset!\n" msgstr "" #: lib/tty/tty.c:214 msgid "Cannot check SIGWINCH pipe" msgstr "" #: lib/tty/tty-internal.c:71 #, c-format msgid "" "\n" "Cannot create pipe for SIGWINCH: %s (%d)\n" msgstr "" #: lib/tty/tty-internal.c:84 #, c-format msgid "" "\n" "Cannot configure write end of SIGWINCH pipe: %s (%d)\n" msgstr "" #: lib/tty/tty-internal.c:93 #, c-format msgid "" "\n" "Cannot configure read end of SIGWINCH pipe: %s (%d)\n" msgstr "" #: lib/tty/tty-slang.c:298 #, c-format msgid "" "Screen size %dx%d is not supported.\n" "Check the TERM environment variable.\n" msgstr "" #: lib/util.c:351 msgid "B" msgstr "" #: lib/util.c:356 msgid "kB" msgstr "" #: lib/util.c:356 msgid "KiB" msgstr "" #: lib/util.c:361 msgid "MB" msgstr "" #: lib/util.c:361 msgid "MiB" msgstr "" #: lib/util.c:366 msgid "GB" msgstr "" #: lib/util.c:366 msgid "GiB" msgstr "" #: lib/utilunix.c:564 msgid "Cannot create pipe descriptor" msgstr "" #: lib/utilunix.c:577 msgid "Cannot create pipe streams" msgstr "" #: lib/utilunix.c:656 #, c-format msgid "" "Unexpected error in select() reading data from a child process:\n" "%s" msgstr "" #: lib/utilunix.c:732 msgid "Cannot close pipe descriptor (p == NULL)" msgstr "" #: lib/utilunix.c:750 #, c-format msgid "" "Unexpected error in waitpid():\n" "%s" msgstr "" #: lib/vfs/direntry.c:274 #, c-format msgid "Directory cache expired for %s" msgstr "" #: lib/vfs/direntry.c:707 #, c-format msgid "%s: %s: %s %3d%% (%lld) bytes transferred" msgstr "" #: lib/vfs/direntry.c:710 #, c-format msgid "%s: %s: %s %lld bytes transferred" msgstr "" #: lib/vfs/direntry.c:1362 msgid "Starting linear transfer..." msgstr "" #: lib/vfs/direntry.c:1461 msgid "Getting file" msgstr "" #: lib/vfs/interface.c:176 msgid "Changes to file lost" msgstr "" #: lib/vfs/interface.c:798 #, c-format msgid "" "Cannot create temporary directory %s: %s.\n" "Temporary files will not be created\n" msgstr "" #: lib/vfs/interface.c:802 src/execute.c:340 msgid "Press any key to continue..." msgstr "" #: lib/vfs/parse_ls_vga.c:866 msgid "Cannot parse:" msgstr "" #: lib/vfs/parse_ls_vga.c:869 msgid "More parsing errors will be ignored." msgstr "" #: lib/vfs/utilvfs.c:366 msgid "Internal error:" msgstr "" #: lib/vfs/utilvfs.c:375 msgid "Password:" msgstr "" #: lib/widget/dialog-switch.c:243 msgid "Screens" msgstr "" #: lib/widget/history.c:218 lib/widget/history.c:232 msgid "History" msgstr "" #. TRANSLATORS: no need to translate 'DialogTitle', it's just a context prefix #: lib/widget/listbox.c:324 msgid "DialogTitle|History cleanup" msgstr "" #: lib/widget/listbox.c:325 msgid "Do you want clean this history?" msgstr "" #: lib/widget/listbox.c:325 src/diffviewer/ydiff.c:3006 src/editor/edit.c:361 #: src/editor/editcmd.c:179 src/editor/editcmd.c:202 src/editor/editcmd.c:1477 #: src/editor/editcmd.c:1483 src/filemanager/cmd.c:138 #: src/filemanager/file.c:999 src/filemanager/file.c:2025 #: src/filemanager/filegui.c:477 src/filemanager/filemanager.c:1060 #: src/filemanager/filemanager.c:1069 src/filemanager/hotlist.c:1153 #: src/filemanager/hotlist.c:1171 src/filemanager/panel.c:2892 #: src/filemanager/tree.c:817 src/subshell/common.c:1884 #: src/vfs/sftpfs/connection.c:561 src/vfs/sftpfs/connection.c:574 #: src/viewer/actions_cmd.c:603 src/viewer/actions_cmd.c:609 #: src/viewer/search.c:341 msgid "&Yes" msgstr "" #: lib/widget/listbox.c:326 src/diffviewer/ydiff.c:3006 src/editor/edit.c:361 #: src/editor/editcmd.c:179 src/editor/editcmd.c:1477 src/editor/editcmd.c:1483 #: src/filemanager/cmd.c:138 src/filemanager/file.c:1000 #: src/filemanager/file.c:2025 src/filemanager/filegui.c:479 #: src/filemanager/filemanager.c:1060 src/filemanager/filemanager.c:1069 #: src/filemanager/hotlist.c:1154 src/filemanager/hotlist.c:1171 #: src/filemanager/panel.c:2892 src/filemanager/tree.c:817 #: src/subshell/common.c:1884 src/vfs/sftpfs/connection.c:561 #: src/vfs/sftpfs/connection.c:574 src/viewer/actions_cmd.c:603 #: src/viewer/actions_cmd.c:609 src/viewer/search.c:341 msgid "&No" msgstr "" #: lib/widget/quick.h:216 lib/widget/wtools.c:131 lib/widget/wtools.c:406 #: src/editor/editsearch.c:108 src/editor/editsearch.c:1031 #: src/editor/editwidget.c:156 src/filemanager/boxes.c:1322 #: src/filemanager/filegui.c:1427 src/filemanager/find.c:609 #: src/filemanager/layout.c:504 src/main.c:422 msgid "&OK" msgstr "" #: lib/widget/quick.h:217 src/editor/editcmd.c:179 src/editor/editcmd.c:202 #: src/editor/editcmd.c:368 src/editor/editcmd.c:514 src/editor/editcmd.c:950 #: src/editor/editcmd.c:1027 src/editor/editcmd.c:1477 #: src/editor/editcmd.c:1971 src/editor/editcmd.c:2000 #: src/editor/editsearch.c:110 src/editor/editsearch.c:795 #: src/editor/etags.c:370 src/editor/spell.c:358 src/filemanager/achown.c:87 #: src/filemanager/achown.c:840 src/filemanager/achown.c:876 #: src/filemanager/chattr.c:230 src/filemanager/chattr.c:1100 #: src/filemanager/chmod.c:112 src/filemanager/chmod.c:427 #: src/filemanager/chown.c:86 src/filemanager/chown.c:294 #: src/filemanager/cmd.c:1010 src/filemanager/filegui.c:1431 #: src/filemanager/find.c:610 src/filemanager/hotlist.c:184 #: src/filemanager/hotlist.c:1005 src/filemanager/hotlist.c:1067 #: src/filemanager/layout.c:505 src/filemanager/panelize.c:170 src/learn.c:261 #: src/viewer/hex.c:432 msgid "&Cancel" msgstr "" #: lib/widget/wtools.c:130 msgid "Background process:" msgstr "" #: lib/widget/wtools.c:254 lib/widget/wtools.c:388 #: tests/src/execute__common.c:149 #: tests/src/execute__execute_with_vfs_arg.c:137 msgid "Error" msgstr "" #: lib/widget/wtools.c:423 #, c-format msgid "%s (%d)" msgstr "" #: lib/widget/wtools.c:664 src/filemanager/file.c:882 #: src/filemanager/file.c:947 src/filemanager/file.c:950 #: src/filemanager/file.c:1000 src/filemanager/file.c:3383 #: src/filemanager/filegui.c:244 src/filemanager/filegui.c:501 msgid "&Abort" msgstr "" #: src/args.c:108 msgid "Displays the current version" msgstr "" #: src/args.c:119 msgid "Print data directory" msgstr "" #: src/args.c:130 msgid "Print extended info about used data directories" msgstr "" #: src/args.c:142 msgid "Print configure options" msgstr "" #: src/args.c:153 msgid "Print last working directory to specified file" msgstr "" #: src/args.c:154 src/args.c:188 src/args.c:200 src/args.c:298 msgid "<file>" msgstr "" #: src/args.c:164 msgid "Enables subshell support (default)" msgstr "" #: src/args.c:174 msgid "Disables subshell support" msgstr "" #: src/args.c:187 msgid "Log ftp dialog to specified file" msgstr "" #: src/args.c:199 msgid "Launches the file viewer on a file" msgstr "" #: src/args.c:210 msgid "Edit files" msgstr "" #: src/args.c:211 msgid "<file> ..." msgstr "" #: src/args.c:227 msgid "Forces xterm features" msgstr "" #: src/args.c:237 msgid "Disable X11 support" msgstr "" #: src/args.c:247 msgid "Tries to use an old highlight mouse tracking" msgstr "" #: src/args.c:257 msgid "Disable mouse support in text version" msgstr "" #: src/args.c:263 msgid "Tries to use termcap instead of terminfo" msgstr "" #: src/args.c:272 msgid "To run on slow terminals" msgstr "" #: src/args.c:282 msgid "Use stickchars to draw" msgstr "" #: src/args.c:288 msgid "Resets soft keys on HP terminals" msgstr "" #: src/args.c:297 msgid "Load definitions of key bindings from specified file" msgstr "" #: src/args.c:307 msgid "Don't load definitions of key bindings from file, use defaults" msgstr "" #: src/args.c:327 msgid "Requests to run in black and white" msgstr "" #: src/args.c:337 msgid "Request to run in color mode" msgstr "" #: src/args.c:347 msgid "Specifies a color configuration" msgstr "" #: src/args.c:348 src/args.c:358 msgid "<string>" msgstr "" #: src/args.c:357 msgid "Show mc with specified skin" msgstr "" #. TRANSLATORS: don't translate keywords #: src/args.c:393 msgid "" "--colors KEYWORD={FORE},{BACK},{ATTR}:KEYWORD2=...\n" "\n" "{FORE}, {BACK} and {ATTR} can be omitted, and the default will be used\n" "\n" " Keywords:\n" " Global: errors, disabled, reverse, gauge, header\n" " input, inputmark, inputunchanged, commandlinemark\n" " bbarhotkey, bbarbutton, statusbar\n" " File display: normal, selected, marked, markselect\n" " Dialog boxes: dnormal, dfocus, dhotnormal, dhotfocus, errdhotnormal,\n" " errdhotfocus\n" " Menus: menunormal, menuhot, menusel, menuhotsel, menuinactive\n" " Popup menus: pmenunormal, pmenusel, pmenutitle\n" " Editor: editnormal, editbold, editmarked, editwhitespace, " "editnonprintable,\n" " editlinestate, editbg, editframe, editframeactive\n" " editframedrag\n" " Viewer: viewnormal,viewbold, viewunderline, viewselected\n" " Help: helpnormal, helpitalic, helpbold, helplink, helpslink\n" msgstr "" #. TRANSLATORS: don't translate color names and attributes #: src/args.c:410 msgid "" "Standard Colors:\n" " black, gray, red, brightred, green, brightgreen, brown,\n" " yellow, blue, brightblue, magenta, brightmagenta, cyan,\n" " brightcyan, lightgray and white\n" "\n" "Extended colors, when 256 colors are available:\n" " color16 to color255, or rgb000 to rgb555 and gray0 to gray23\n" "\n" "Attributes:\n" " bold, italic, underline, reverse, blink; append more with '+'\n" msgstr "" #: src/args.c:419 msgid "Color options" msgstr "" #: src/args.c:434 msgid "[+lineno] file1[:lineno] [file2[:lineno]...]" msgstr "" #: src/args.c:438 src/filemanager/file.c:170 msgid "file" msgstr "" #: src/args.c:442 msgid "file1 file2" msgstr "" #: src/args.c:447 msgid "[this_dir] [other_panel_dir]" msgstr "" #: src/args.c:461 #, c-format msgid "" "\n" "Please send any bug reports (including the output of 'mc -V')\n" "as tickets at %s\n" msgstr "" #: src/args.c:687 src/filemanager/boxes.c:697 msgid "Main options" msgstr "" #: src/args.c:694 msgid "Terminal options" msgstr "" #: src/args.c:709 msgid "Arguments parse error!" msgstr "" #: src/args.c:816 msgid "MC is built without builtin editor." msgstr "" #: src/args.c:823 msgid "No arguments given to the viewer." msgstr "" #: src/args.c:835 msgid "Two files are required to invoke the diffviewer." msgstr "" #: src/background.c:181 src/background.c:253 msgid "Background protocol error" msgstr "" #: src/background.c:181 msgid "Reading failed" msgstr "" #: src/background.c:221 src/filemanager/file.c:851 src/filemanager/file.c:943 msgid "Background process error" msgstr "" #: src/background.c:234 src/background.c:285 msgid "Unknown error in child" msgstr "" #: src/background.c:242 msgid "Child died unexpectedly" msgstr "" #: src/background.c:254 msgid "" "Background process sent us a request for more arguments\n" "than we can handle." msgstr "" #: src/diffviewer/internal.h:15 src/diffviewer/search.c:240 msgid "&Dismiss" msgstr "" #: src/diffviewer/search.c:87 src/editor/editsearch.c:91 #: src/editor/editsearch.c:707 src/viewer/dialogs.c:81 msgid "Enter search string:" msgstr "" #: src/diffviewer/search.c:95 src/editor/editsearch.c:99 #: src/editor/editsearch.c:718 src/filemanager/boxes.c:690 #: src/filemanager/boxes.c:906 src/filemanager/find.c:593 #: src/viewer/dialogs.c:89 msgid "Cas&e sensitive" msgstr "" #: src/diffviewer/search.c:96 src/editor/editsearch.c:100 #: src/editor/editsearch.c:719 src/viewer/dialogs.c:90 msgid "&Backwards" msgstr "" #: src/diffviewer/search.c:97 src/editor/editsearch.c:102 #: src/editor/editsearch.c:721 src/filemanager/find.c:604 #: src/viewer/dialogs.c:91 msgid "&Whole words" msgstr "" #: src/diffviewer/search.c:99 src/editor/editsearch.c:104 #: src/editor/editsearch.c:723 src/filemanager/find.c:591 #: src/viewer/dialogs.c:93 msgid "&All charsets" msgstr "" #: src/diffviewer/search.c:112 src/diffviewer/search.c:240 #: src/diffviewer/search.c:253 src/diffviewer/search.c:286 #: src/editor/editsearch.c:119 src/editor/editsearch.c:480 #: src/editor/editsearch.c:506 src/editor/editsearch.c:540 #: src/editor/editsearch.c:915 src/editor/editsearch.c:926 #: src/viewer/dialogs.c:105 src/viewer/search.c:293 src/viewer/search.c:353 #: src/viewer/search.c:373 src/viewer/search.c:375 msgid "Search" msgstr "" #: src/diffviewer/search.c:253 src/diffviewer/search.c:286 msgid "Search is disabled" msgstr "" #: src/diffviewer/ydiff.c:182 #, c-format msgid "" "Cannot create temporary diff file\n" "%s" msgstr "" #: src/diffviewer/ydiff.c:2142 #, c-format msgid "" "Cannot create backup file\n" "%s%s\n" "%s" msgstr "" #: src/diffviewer/ydiff.c:2151 #, c-format msgid "" "Cannot create temporary merge file\n" "%s" msgstr "" #: src/diffviewer/ydiff.c:2346 msgid "&Fastest (Assume large files)" msgstr "" #: src/diffviewer/ydiff.c:2347 msgid "&Minimal (Find a smaller set of change)" msgstr "" #: src/diffviewer/ydiff.c:2352 msgid "Diff algorithm" msgstr "" #: src/diffviewer/ydiff.c:2355 msgid "Diff extra options" msgstr "" #: src/diffviewer/ydiff.c:2356 msgid "&Ignore case" msgstr "" #: src/diffviewer/ydiff.c:2357 msgid "Ignore tab &expansion" msgstr "" #: src/diffviewer/ydiff.c:2358 msgid "Ignore &space change" msgstr "" #: src/diffviewer/ydiff.c:2359 msgid "Ignore all &whitespace" msgstr "" #: src/diffviewer/ydiff.c:2360 msgid "Strip &trailing carriage return" msgstr "" #: src/diffviewer/ydiff.c:2372 msgid "Diff Options" msgstr "" #: src/diffviewer/ydiff.c:2871 msgid "Edit" msgstr "" #: src/diffviewer/ydiff.c:2871 msgid "Edit is disabled" msgstr "" #: src/diffviewer/ydiff.c:2904 msgid "Goto line (left)" msgstr "" #: src/diffviewer/ydiff.c:2905 msgid "Goto line (right)" msgstr "" #: src/diffviewer/ydiff.c:2911 src/editor/editcmd.c:1665 msgid "Enter line:" msgstr "" #: src/diffviewer/ydiff.c:2950 src/editor/editwidget.c:677 #: src/filemanager/filemanager.c:1640 src/filemanager/tree.c:1164 #: src/help.c:1168 src/viewer/display.c:85 msgid "ButtonBar|Help" msgstr "" #: src/diffviewer/ydiff.c:2951 src/editor/editwidget.c:678 #: src/viewer/display.c:97 msgid "ButtonBar|Save" msgstr "" #: src/diffviewer/ydiff.c:2952 src/filemanager/filemanager.c:1643 #: src/viewer/display.c:92 msgid "ButtonBar|Edit" msgstr "" #: src/diffviewer/ydiff.c:2953 msgid "ButtonBar|Merge" msgstr "" #: src/diffviewer/ydiff.c:2954 src/editor/editwidget.c:683 #: src/viewer/display.c:107 msgid "ButtonBar|Search" msgstr "" #: src/diffviewer/ydiff.c:2955 msgid "ButtonBar|Options" msgstr "" #: src/diffviewer/ydiff.c:2956 src/editor/editwidget.c:686 #: src/filemanager/filemanager.c:1649 src/help.c:1177 src/viewer/display.c:116 #: src/viewer/display.c:120 msgid "ButtonBar|Quit" msgstr "" #: src/diffviewer/ydiff.c:3002 src/editor/editcmd.c:1483 #: src/viewer/actions_cmd.c:602 src/viewer/actions_cmd.c:607 msgid "Quit" msgstr "" #: src/diffviewer/ydiff.c:3004 msgid "File(s) was modified. Save with exit?" msgstr "" #: src/diffviewer/ydiff.c:3005 msgid "" "Midnight Commander is being shut down.\n" "Save modified file(s)?" msgstr "" #: src/diffviewer/ydiff.c:3337 src/diffviewer/ydiff.c:3340 msgid "Diff:" msgstr "" #: src/diffviewer/ydiff.c:3466 src/diffviewer/ydiff.c:3482 msgid "File name is empty!" msgstr "" #: src/diffviewer/ydiff.c:3474 src/diffviewer/ydiff.c:3489 #: src/diffviewer/ydiff.c:3509 src/diffviewer/ydiff.c:3526 #, c-format msgid "\"%s\" is a directory" msgstr "" #: src/diffviewer/ydiff.c:3515 src/diffviewer/ydiff.c:3532 #: src/filemanager/file.c:1833 src/viewer/mcviewer.c:349 #, c-format msgid "" "Cannot stat \"%s\"\n" "%s" msgstr "" #: src/diffviewer/ydiff.c:3541 msgid "Diff viewer: invalid mode" msgstr "" #: src/diffviewer/ydiff.c:3567 msgid "Two files are needed to compare" msgstr "" #: src/editor/edit.c:163 #, c-format msgid "Loading: %3d%%" msgstr "" #: src/editor/edit.c:166 msgid "Loading..." msgstr "" #: src/editor/edit.c:203 src/editor/edit.c:313 #, c-format msgid "Cannot open %s for reading" msgstr "" #: src/editor/edit.c:212 msgid "Load file" msgstr "" #: src/editor/edit.c:220 #, c-format msgid "Error reading %s" msgstr "" #: src/editor/edit.c:325 #, c-format msgid "Cannot get size/permissions for %s" msgstr "" #: src/editor/edit.c:334 #, c-format msgid "\"%s\" is not a regular file" msgstr "" #: src/editor/edit.c:359 #, c-format msgid "" "File \"%s\" is too large.\n" "Open it anyway?" msgstr "" #: src/editor/edit.c:361 src/editor/editcmd.c:178 src/editor/editcmd.c:200 #: src/editor/editcmd.c:366 src/editor/editcmd.c:512 src/editor/editcmd.c:949 #: src/editor/editcmd.c:1968 src/editor/editcmd.c:1997 src/editor/etags.c:367 #: src/execute.c:137 src/filemanager/ext.c:786 src/filemanager/file.c:2571 #: src/filemanager/panel.c:4682 src/help.c:363 src/learn.c:122 src/main.c:419 #: src/subshell/common.c:1883 src/vfs/sftpfs/connection.c:561 #: src/viewer/actions_cmd.c:405 msgid "Warning" msgstr "" #: src/editor/edit.c:1996 #, c-format msgid "Error reading from pipe: %s" msgstr "" #: src/editor/edit.c:2002 #, c-format msgid "Cannot open pipe for reading: %s" msgstr "" #: src/editor/editcmd.c:178 msgid "File has hard-links. Detach before saving?" msgstr "" #: src/editor/editcmd.c:201 msgid "The file has been modified in the meantime. Save anyway?" msgstr "" #: src/editor/editcmd.c:265 #, c-format msgid "Error writing to pipe: %s" msgstr "" #: src/editor/editcmd.c:273 #, c-format msgid "Cannot open pipe for writing: %s" msgstr "" #: src/editor/editcmd.c:312 #, c-format msgid "Cannot open file for writing: %s" msgstr "" #: src/editor/editcmd.c:367 msgid "The file you are saving does not end with a newline." msgstr "" #: src/editor/editcmd.c:368 src/editor/editcmd.c:514 src/editor/editcmd.c:1971 #: src/editor/editcmd.c:2000 src/editor/etags.c:370 msgid "C&ontinue" msgstr "" #: src/editor/editcmd.c:382 msgid "&Do not change" msgstr "" #: src/editor/editcmd.c:383 msgid "&Unix format (LF)" msgstr "" #: src/editor/editcmd.c:384 msgid "&Windows/DOS format (CR LF)" msgstr "" #: src/editor/editcmd.c:385 msgid "&Macintosh format (CR)" msgstr "" #: src/editor/editcmd.c:389 src/editor/editcmd.c:1049 src/editor/editcmd.c:1705 #: src/editor/editcmd.c:1736 src/filemanager/cmd.c:720 msgid "Enter file name:" msgstr "" #: src/editor/editcmd.c:393 msgid "Change line breaks to:" msgstr "" #: src/editor/editcmd.c:403 msgid "Save As" msgstr "" #: src/editor/editcmd.c:848 msgid "&Quick save" msgstr "" #: src/editor/editcmd.c:849 msgid "&Safe save" msgstr "" #: src/editor/editcmd.c:850 msgid "&Do backups with following extension:" msgstr "" #: src/editor/editcmd.c:868 msgid "Check &POSIX new line" msgstr "" #: src/editor/editcmd.c:877 msgid "Edit Save Mode" msgstr "" #: src/editor/editcmd.c:935 msgid "Cannot save: destination is not a regular file" msgstr "" #: src/editor/editcmd.c:949 msgid "A file already exists with this name" msgstr "" #: src/editor/editcmd.c:950 msgid "&Overwrite" msgstr "" #: src/editor/editcmd.c:991 msgid "Cannot save file" msgstr "" #: src/editor/editcmd.c:1025 #, c-format msgid "Confirm save file: \"%s\"" msgstr "" #: src/editor/editcmd.c:1027 src/viewer/hex.c:419 src/viewer/hex.c:432 msgid "Save file" msgstr "" #: src/editor/editcmd.c:1027 src/editor/editmenu.c:78 src/learn.c:195 #: src/learn.c:260 msgid "&Save" msgstr "" #: src/editor/editcmd.c:1049 msgid "Load" msgstr "" #: src/editor/editcmd.c:1136 msgid "Syntax file edit" msgstr "" #: src/editor/editcmd.c:1136 msgid "Which syntax file you want to edit?" msgstr "" #: src/editor/editcmd.c:1137 src/editor/editcmd.c:1187 #: src/filemanager/cmd.c:818 src/filemanager/cmd.c:858 #: src/filemanager/cmd.c:916 msgid "&User" msgstr "" #: src/editor/editcmd.c:1137 src/editor/editcmd.c:1187 msgid "&System wide" msgstr "" #: src/editor/editcmd.c:1186 src/filemanager/cmd.c:857 msgid "Menu edit" msgstr "" #: src/editor/editcmd.c:1186 src/filemanager/cmd.c:857 msgid "Which menu file do you want to edit?" msgstr "" #: src/editor/editcmd.c:1187 src/filemanager/cmd.c:858 msgid "&Local" msgstr "" #: src/editor/editcmd.c:1458 src/editor/editwidget.c:389 msgid "[NoName]" msgstr "" #: src/editor/editcmd.c:1476 #, c-format msgid "" "File %s was modified.\n" "Save before close?" msgstr "" #: src/editor/editcmd.c:1477 msgid "Close file" msgstr "" #: src/editor/editcmd.c:1481 #, c-format msgid "" "Midnight Commander is being shut down.\n" "Save modified file %s?" msgstr "" #: src/editor/editcmd.c:1582 msgid "This function is not implemented" msgstr "" #: src/editor/editcmd.c:1597 src/editor/editcmd.c:1621 msgid "Unable to save to file" msgstr "" #: src/editor/editcmd.c:1665 msgid "Goto line" msgstr "" #: src/editor/editcmd.c:1705 msgid "Save block" msgstr "" #: src/editor/editcmd.c:1715 msgid "Cannot save block" msgstr "" #: src/editor/editcmd.c:1736 msgid "Insert file" msgstr "" #: src/editor/editcmd.c:1751 msgid "Cannot insert file" msgstr "" #: src/editor/editcmd.c:1772 msgid "You must first highlight a block of text" msgstr "" #: src/editor/editcmd.c:1780 msgid "Run sort" msgstr "" #: src/editor/editcmd.c:1781 msgid "Enter sort options (see sort(1) manpage) separated by whitespace:" msgstr "" #: src/editor/editcmd.c:1800 msgid "Cannot execute sort command" msgstr "" #: src/editor/editcmd.c:1806 #, c-format msgid "Sort returned non-zero: %s" msgstr "" #: src/editor/editcmd.c:1841 msgid "Paste output of external command" msgstr "" #: src/editor/editcmd.c:1841 msgid "Enter shell command(s):" msgstr "" #: src/editor/editcmd.c:1859 msgid "Cannot execute external command" msgstr "" #: src/editor/editcmd.c:1905 msgid "mail -s <subject> -c <cc> <to>" msgstr "" #: src/editor/editcmd.c:1906 msgid "To" msgstr "" #: src/editor/editcmd.c:1908 msgid "Subject" msgstr "" #: src/editor/editcmd.c:1910 msgid "Copies to" msgstr "" #: src/editor/editcmd.c:1920 msgid "Mail" msgstr "" #: src/editor/editcmd.c:1958 msgid "Insert literal" msgstr "" #: src/editor/editcmd.c:1958 msgid "Press any key:" msgstr "" #: src/editor/editcmd.c:1969 src/editor/editcmd.c:1998 src/editor/etags.c:368 msgid "" "Current text was modified without a file save.\n" "Continue discards these changes." msgstr "" #: src/editor/editcmd.c:2049 msgid "Cancel" msgstr "" #: src/editor/editcomplete.c:253 msgid "Collect completions" msgstr "" #: src/editor/editdraw.c:258 src/editor/editwidget.c:336 msgid "NoName" msgstr "" #: src/editor/editmacros.c:153 msgid "Save macro" msgstr "" #: src/editor/editmacros.c:153 msgid "Press the macro's new hotkey:" msgstr "" #: src/editor/editmacros.c:323 src/editor/editmacros.c:326 msgid "Delete macro" msgstr "" #: src/editor/editmacros.c:323 msgid "Press macro hotkey:" msgstr "" #: src/editor/editmacros.c:326 msgid "Macro not deleted" msgstr "" #: src/editor/editmacros.c:338 msgid "Repeat last commands" msgstr "" #: src/editor/editmacros.c:338 msgid "Repeat times:" msgstr "" #: src/editor/editmenu.c:73 msgid "&Open file..." msgstr "" #: src/editor/editmenu.c:74 msgid "&New" msgstr "" #: src/editor/editmenu.c:75 msgid "&Close" msgstr "" #: src/editor/editmenu.c:76 msgid "&History..." msgstr "" #: src/editor/editmenu.c:79 msgid "Save &as..." msgstr "" #: src/editor/editmenu.c:81 msgid "&Insert file..." msgstr "" #: src/editor/editmenu.c:82 msgid "Cop&y to file..." msgstr "" #: src/editor/editmenu.c:84 msgid "&User menu..." msgstr "" #: src/editor/editmenu.c:86 msgid "A&bout..." msgstr "" #: src/editor/editmenu.c:88 src/filemanager/find.c:191 src/main.c:422 msgid "&Quit" msgstr "" #: src/editor/editmenu.c:100 msgid "&Undo" msgstr "" #: src/editor/editmenu.c:101 msgid "&Redo" msgstr "" #: src/editor/editmenu.c:104 msgid "&Toggle ins/overw" msgstr "" #: src/editor/editmenu.c:106 msgid "To&ggle mark" msgstr "" #: src/editor/editmenu.c:107 msgid "&Mark columns" msgstr "" #: src/editor/editmenu.c:108 msgid "Mark &all" msgstr "" #: src/editor/editmenu.c:109 msgid "Unmar&k" msgstr "" #: src/editor/editmenu.c:111 msgid "Cop&y" msgstr "" #: src/editor/editmenu.c:112 msgid "Mo&ve" msgstr "" #: src/editor/editmenu.c:113 src/filemanager/file.c:2826 #: src/filemanager/file.c:2887 src/filemanager/filemanager.c:256 msgid "&Delete" msgstr "" #: src/editor/editmenu.c:115 msgid "Co&py to clipfile" msgstr "" #: src/editor/editmenu.c:116 msgid "&Cut to clipfile" msgstr "" #: src/editor/editmenu.c:117 msgid "Pa&ste from clipfile" msgstr "" #: src/editor/editmenu.c:119 msgid "&Beginning" msgstr "" #: src/editor/editmenu.c:120 msgid "&End" msgstr "" #: src/editor/editmenu.c:132 msgid "&Search..." msgstr "" #: src/editor/editmenu.c:133 msgid "Search &again" msgstr "" #: src/editor/editmenu.c:134 msgid "&Replace..." msgstr "" #: src/editor/editmenu.c:136 msgid "&Toggle bookmark" msgstr "" #: src/editor/editmenu.c:137 msgid "&Next bookmark" msgstr "" #: src/editor/editmenu.c:138 msgid "&Prev bookmark" msgstr "" #: src/editor/editmenu.c:139 msgid "&Flush bookmarks" msgstr "" #: src/editor/editmenu.c:151 msgid "&Go to line..." msgstr "" #: src/editor/editmenu.c:152 msgid "&Toggle line state" msgstr "" #: src/editor/editmenu.c:154 msgid "Go to matching &bracket" msgstr "" #: src/editor/editmenu.c:156 msgid "Toggle s&yntax highlighting" msgstr "" #: src/editor/editmenu.c:158 msgid "&Find declaration" msgstr "" #: src/editor/editmenu.c:159 msgid "Back from &declaration" msgstr "" #: src/editor/editmenu.c:160 msgid "For&ward to declaration" msgstr "" #: src/editor/editmenu.c:163 msgid "Encod&ing..." msgstr "" #: src/editor/editmenu.c:166 msgid "&Refresh screen" msgstr "" #: src/editor/editmenu.c:169 msgid "&Start/Stop record macro" msgstr "" #: src/editor/editmenu.c:170 msgid "Delete macr&o..." msgstr "" #: src/editor/editmenu.c:172 msgid "Record/Repeat &actions" msgstr "" #: src/editor/editmenu.c:177 msgid "S&pell check" msgstr "" #: src/editor/editmenu.c:179 msgid "C&heck word" msgstr "" #: src/editor/editmenu.c:181 msgid "Change spelling &language..." msgstr "" #: src/editor/editmenu.c:185 msgid "&Mail..." msgstr "" #: src/editor/editmenu.c:197 msgid "Insert &literal..." msgstr "" #: src/editor/editmenu.c:198 msgid "Insert &date/time" msgstr "" #: src/editor/editmenu.c:201 msgid "&Format paragraph" msgstr "" #: src/editor/editmenu.c:202 msgid "&Sort..." msgstr "" #: src/editor/editmenu.c:204 msgid "&Paste output of..." msgstr "" #: src/editor/editmenu.c:206 msgid "&External formatter" msgstr "" #: src/editor/editmenu.c:221 src/filemanager/hotlist.c:196 msgid "&Move" msgstr "" #: src/editor/editmenu.c:222 msgid "&Resize" msgstr "" #: src/editor/editmenu.c:224 msgid "&Toggle fullscreen" msgstr "" #: src/editor/editmenu.c:226 msgid "&Next" msgstr "" #: src/editor/editmenu.c:227 msgid "&Previous" msgstr "" #: src/editor/editmenu.c:228 msgid "&List..." msgstr "" #: src/editor/editmenu.c:240 msgid "&General..." msgstr "" #: src/editor/editmenu.c:241 msgid "Save &mode..." msgstr "" #: src/editor/editmenu.c:242 src/filemanager/filemanager.c:337 msgid "Learn &keys..." msgstr "" #: src/editor/editmenu.c:244 msgid "Syntax &highlighting..." msgstr "" #: src/editor/editmenu.c:246 msgid "S&yntax file" msgstr "" #: src/editor/editmenu.c:247 msgid "&Menu file" msgstr "" #: src/editor/editmenu.c:249 src/filemanager/filemanager.c:342 msgid "&Save setup" msgstr "" #: src/editor/editmenu.c:273 src/filemanager/filemanager.c:354 msgid "&File" msgstr "" #: src/editor/editmenu.c:275 src/filemanager/filemanager.c:240 msgid "&Edit" msgstr "" #: src/editor/editmenu.c:277 msgid "&Search" msgstr "" #: src/editor/editmenu.c:279 src/filemanager/filemanager.c:356 msgid "&Command" msgstr "" #: src/editor/editmenu.c:281 msgid "For&mat" msgstr "" #: src/editor/editmenu.c:283 msgid "&Window" msgstr "" #: src/editor/editmenu.c:285 src/filemanager/filemanager.c:358 msgid "&Options" msgstr "" #: src/editor/editoptions.c:54 msgid "&None" msgstr "" #: src/editor/editoptions.c:55 msgid "&Dynamic paragraphing" msgstr "" #: src/editor/editoptions.c:56 msgid "Type &writer wrap" msgstr "" #: src/editor/editoptions.c:152 msgid "Wrap mode" msgstr "" #: src/editor/editoptions.c:157 msgid "Tabulation" msgstr "" #: src/editor/editoptions.c:158 msgid "&Fake half tabs" msgstr "" #: src/editor/editoptions.c:159 msgid "&Backspace through tabs" msgstr "" #: src/editor/editoptions.c:161 msgid "Fill tabs with &spaces" msgstr "" #: src/editor/editoptions.c:163 msgid "Tab spacing:" msgstr "" #: src/editor/editoptions.c:168 src/filemanager/boxes.c:566 #: src/filemanager/layout.c:497 msgid "Other options" msgstr "" #: src/editor/editoptions.c:169 msgid "&Return does autoindent" msgstr "" #: src/editor/editoptions.c:171 msgid "Confir&m before saving" msgstr "" #: src/editor/editoptions.c:172 msgid "Save file &position" msgstr "" #: src/editor/editoptions.c:173 msgid "&Visible trailing spaces" msgstr "" #: src/editor/editoptions.c:175 msgid "Visible &tabs" msgstr "" #: src/editor/editoptions.c:176 msgid "Synta&x highlighting" msgstr "" #: src/editor/editoptions.c:178 msgid "C&ursor after inserted block" msgstr "" #: src/editor/editoptions.c:180 msgid "Pers&istent selection" msgstr "" #: src/editor/editoptions.c:182 msgid "Cursor be&yond end of line" msgstr "" #: src/editor/editoptions.c:184 msgid "&Group undo" msgstr "" #: src/editor/editoptions.c:185 msgid "Word wrap line length:" msgstr "" #: src/editor/editoptions.c:198 msgid "Editor options" msgstr "" #: src/editor/editsearch.c:101 src/editor/editsearch.c:720 msgid "In se&lection" msgstr "" #: src/editor/editsearch.c:109 msgid "&Find all" msgstr "" #: src/editor/editsearch.c:634 src/viewer/search.c:95 #, c-format msgid "Searching %s: %3d%%" msgstr "" #: src/editor/editsearch.c:637 src/filemanager/find.c:1355 #: src/viewer/search.c:98 #, c-format msgid "Searching %s" msgstr "" #: src/editor/editsearch.c:710 msgid "Enter replacement string:" msgstr "" #: src/editor/editsearch.c:735 src/editor/editsearch.c:991 #: src/editor/editsearch.c:1031 src/editor/editsearch.c:1043 msgid "Replace" msgstr "" #: src/editor/editsearch.c:789 msgid "Replace with:" msgstr "" #: src/editor/editsearch.c:792 src/editor/spell.c:354 msgid "&Replace" msgstr "" #: src/editor/editsearch.c:793 src/filemanager/file.c:1000 #: src/filemanager/filegui.c:490 msgid "A&ll" msgstr "" #: src/editor/editsearch.c:794 src/editor/spell.c:356 #: src/filemanager/file.c:882 src/filemanager/file.c:3384 #: src/filemanager/filegui.c:241 msgid "&Skip" msgstr "" #: src/editor/editsearch.c:804 msgid "Confirm replace" msgstr "" #: src/editor/editsearch.c:1043 #, c-format msgid "%ld replacements made" msgstr "" #: src/editor/editwidget.c:150 msgid "" "A user friendly text editor\n" "written for the Midnight Commander." msgstr "" #: src/editor/editwidget.c:154 msgid "Copyright (C) 1996-2025 the Free Software Foundation" msgstr "" #: src/editor/editwidget.c:164 msgid "About" msgstr "" #: src/editor/editwidget.c:327 msgid "Open files" msgstr "" #: src/editor/editwidget.c:393 src/editor/editwidget.c:396 msgid "Edit: " msgstr "" #: src/editor/editwidget.c:679 msgid "ButtonBar|Mark" msgstr "" #: src/editor/editwidget.c:680 msgid "ButtonBar|Replac" msgstr "" #: src/editor/editwidget.c:681 src/filemanager/filemanager.c:1644 #: src/filemanager/tree.c:1170 msgid "ButtonBar|Copy" msgstr "" #: src/editor/editwidget.c:682 msgid "ButtonBar|Move" msgstr "" #: src/editor/editwidget.c:684 src/filemanager/filemanager.c:1647 msgid "ButtonBar|Delete" msgstr "" #: src/editor/editwidget.c:685 src/filemanager/filemanager.c:1648 msgid "ButtonBar|PullDn" msgstr "" #: src/editor/spell.c:108 msgid "Breton" msgstr "" #: src/editor/spell.c:109 msgid "Czech" msgstr "" #: src/editor/spell.c:110 msgid "Welsh" msgstr "" #: src/editor/spell.c:111 msgid "Danish" msgstr "" #: src/editor/spell.c:112 msgid "German" msgstr "" #: src/editor/spell.c:113 msgid "Greek" msgstr "" #: src/editor/spell.c:114 msgid "English" msgstr "" #: src/editor/spell.c:115 msgid "British English" msgstr "" #: src/editor/spell.c:116 msgid "Canadian English" msgstr "" #: src/editor/spell.c:117 msgid "American English" msgstr "" #: src/editor/spell.c:118 msgid "Esperanto" msgstr "" #: src/editor/spell.c:119 msgid "Spanish" msgstr "" #: src/editor/spell.c:120 msgid "Faroese" msgstr "" #: src/editor/spell.c:121 msgid "French" msgstr "" #: src/editor/spell.c:122 msgid "Italian" msgstr "" #: src/editor/spell.c:123 msgid "Dutch" msgstr "" #: src/editor/spell.c:124 msgid "Norwegian" msgstr "" #: src/editor/spell.c:125 msgid "Polish" msgstr "" #: src/editor/spell.c:126 msgid "Portuguese" msgstr "" #: src/editor/spell.c:127 msgid "Romanian" msgstr "" #: src/editor/spell.c:128 msgid "Russian" msgstr "" #: src/editor/spell.c:129 msgid "Slovak" msgstr "" #: src/editor/spell.c:130 msgid "Swedish" msgstr "" #: src/editor/spell.c:131 msgid "Ukrainian" msgstr "" #: src/editor/spell.c:353 msgid "&Add word" msgstr "" #: src/editor/spell.c:364 msgid "Language" msgstr "" #: src/editor/spell.c:365 msgid "Misspelled" msgstr "" #: src/editor/spell.c:372 msgid "Check word" msgstr "" #: src/editor/spell.c:378 msgid "Suggest" msgstr "" #: src/editor/spell.c:746 msgid "Select language" msgstr "" #: src/editor/syntax.c:1461 msgid "Choose syntax highlighting" msgstr "" #: src/editor/syntax.c:1462 msgid "< Auto >" msgstr "" #: src/editor/syntax.c:1463 msgid "< Reload Current Syntax >" msgstr "" #: src/editor/syntax.c:1564 src/editor/syntax.c:1570 msgid "Load syntax file" msgstr "" #: src/editor/syntax.c:1564 src/help.c:1104 src/usermenu.c:1009 #: src/usermenu.c:1040 #, c-format msgid "" "Cannot open file %s\n" "%s" msgstr "" #: src/editor/syntax.c:1570 #, c-format msgid "Error in file %s on line %d" msgstr "" #: src/execute.c:138 msgid "" "The Commander can't change to the directory that\n" "the subshell claims you are in. Perhaps you have\n" "deleted your working directory, or given yourself\n" "extra access permissions with the \"su\" command?" msgstr "" #: src/execute.c:198 src/filemanager/ext.c:679 #, c-format msgid "Cannot fetch a local copy of %s" msgstr "" #: src/execute.c:442 src/filemanager/command.c:127 msgid "The shell is already running a command" msgstr "" #: src/execute.c:469 msgid "" "Not an xterm or Linux console;\n" "the subshell cannot be toggled." msgstr "" #: src/execute.c:508 msgid "Type 'exit' to return to the Midnight Commander" msgstr "" #: src/filemanager/achown.c:84 src/filemanager/chattr.c:225 #: src/filemanager/chmod.c:107 src/filemanager/chown.c:82 msgid "Set &all" msgstr "" #: src/filemanager/achown.c:85 msgid "S&kip" msgstr "" #: src/filemanager/achown.c:86 src/filemanager/chattr.c:229 #: src/filemanager/chmod.c:111 src/filemanager/chown.c:85 msgid "&Set" msgstr "" #: src/filemanager/achown.c:285 src/filemanager/achown.c:292 #: src/filemanager/achown.c:544 msgid "owner" msgstr "" #: src/filemanager/achown.c:287 src/filemanager/achown.c:294 #: src/filemanager/achown.c:549 msgid "group" msgstr "" #: src/filemanager/achown.c:289 msgid "other" msgstr "" #: src/filemanager/achown.c:297 msgid "Flag" msgstr "" #: src/filemanager/achown.c:307 #, c-format msgid "Permissions (octal): %o" msgstr "" #: src/filemanager/achown.c:748 msgid "Chown advanced command" msgstr "" #: src/filemanager/achown.c:838 src/filemanager/achown.c:1034 #: src/filemanager/chmod.c:425 src/filemanager/chmod.c:569 #, c-format msgid "" "Cannot chmod \"%s\"\n" "%s" msgstr "" #: src/filemanager/achown.c:839 src/filemanager/achown.c:875 #: src/filemanager/chattr.c:1099 src/filemanager/chmod.c:426 #: src/filemanager/chown.c:293 src/filemanager/file.c:946 #: src/filemanager/file.c:950 src/vfs/sftpfs/connection.c:561 #: src/vfs/sftpfs/connection.c:574 msgid "&Ignore" msgstr "" #: src/filemanager/achown.c:839 src/filemanager/achown.c:875 #: src/filemanager/chattr.c:1099 src/filemanager/chmod.c:426 #: src/filemanager/chown.c:293 msgid "Ignore &all" msgstr "" #: src/filemanager/achown.c:840 src/filemanager/achown.c:876 #: src/filemanager/chattr.c:1100 src/filemanager/chmod.c:427 #: src/filemanager/chown.c:294 src/filemanager/file.c:947 src/viewer/hex.c:432 msgid "&Retry" msgstr "" #: src/filemanager/achown.c:874 src/filemanager/achown.c:1038 #: src/filemanager/chown.c:292 src/filemanager/chown.c:457 #, c-format msgid "" "Cannot chown \"%s\"\n" "%s" msgstr "" #: src/filemanager/boxes.c:180 msgid "< Default >" msgstr "" #: src/filemanager/boxes.c:223 msgid "Skins" msgstr "" #: src/filemanager/boxes.c:381 src/filemanager/boxes.c:1038 #: src/selcodepage.c:107 msgid "Other 8 bit" msgstr "" #: src/filemanager/boxes.c:467 msgid "Running" msgstr "" #: src/filemanager/boxes.c:468 src/filemanager/find.c:1626 msgid "Stopped" msgstr "" #: src/filemanager/boxes.c:534 msgid "&Never" msgstr "" #: src/filemanager/boxes.c:535 msgid "On dum&b terminals" msgstr "" #: src/filemanager/boxes.c:536 msgid "Alwa&ys" msgstr "" #: src/filemanager/boxes.c:547 msgid "File operations" msgstr "" #: src/filemanager/boxes.c:548 msgid "&Verbose operation" msgstr "" #: src/filemanager/boxes.c:549 msgid "Compute tota&ls" msgstr "" #: src/filemanager/boxes.c:550 msgid "Classic pro&gressbar" msgstr "" #: src/filemanager/boxes.c:551 msgid "Mkdi&r autoname" msgstr "" #: src/filemanager/boxes.c:552 msgid "&Preallocate space" msgstr "" #: src/filemanager/boxes.c:555 msgid "Esc key mode" msgstr "" #: src/filemanager/boxes.c:556 msgid "S&ingle press" msgstr "" #: src/filemanager/boxes.c:557 msgid "Timeout:" msgstr "" #: src/filemanager/boxes.c:562 msgid "Pause after run" msgstr "" #: src/filemanager/boxes.c:567 msgid "Use internal edi&t" msgstr "" #: src/filemanager/boxes.c:568 msgid "Use internal vie&w" msgstr "" #: src/filemanager/boxes.c:569 msgid "A&sk new file name" msgstr "" #: src/filemanager/boxes.c:571 msgid "Auto m&enus" msgstr "" #: src/filemanager/boxes.c:572 msgid "&Drop down menus" msgstr "" #: src/filemanager/boxes.c:573 msgid "S&hell patterns" msgstr "" #: src/filemanager/boxes.c:574 msgid "Co&mplete: show all" msgstr "" #: src/filemanager/boxes.c:576 msgid "Rotating d&ash" msgstr "" #: src/filemanager/boxes.c:577 msgid "Cd follows lin&ks" msgstr "" #: src/filemanager/boxes.c:578 msgid "Sa&fe delete" msgstr "" #: src/filemanager/boxes.c:579 msgid "Safe overwrite" msgstr "" #: src/filemanager/boxes.c:580 msgid "A&uto save setup" msgstr "" #: src/filemanager/boxes.c:594 msgid "Configure options" msgstr "" #: src/filemanager/boxes.c:641 msgid "Skin:" msgstr "" #: src/filemanager/boxes.c:647 msgid "&Shadows" msgstr "" #: src/filemanager/boxes.c:657 msgid "Appearance" msgstr "" #: src/filemanager/boxes.c:689 msgid "Case &insensitive" msgstr "" #: src/filemanager/boxes.c:691 msgid "Use panel sort mo&de" msgstr "" #: src/filemanager/boxes.c:698 msgid "Show mi&ni-status" msgstr "" #: src/filemanager/boxes.c:699 msgid "Use SI si&ze units" msgstr "" #: src/filemanager/boxes.c:700 msgid "Mi&x all files" msgstr "" #: src/filemanager/boxes.c:701 msgid "Show &backup files" msgstr "" #: src/filemanager/boxes.c:702 msgid "Show &hidden files" msgstr "" #: src/filemanager/boxes.c:703 msgid "&Fast dir reload" msgstr "" #: src/filemanager/boxes.c:704 msgid "Ma&rk moves down" msgstr "" #: src/filemanager/boxes.c:705 msgid "Re&verse files only" msgstr "" #: src/filemanager/boxes.c:707 msgid "Simple s&wap" msgstr "" #: src/filemanager/boxes.c:708 msgid "A&uto save panels setup" msgstr "" #: src/filemanager/boxes.c:715 msgid "Navigation" msgstr "" #: src/filemanager/boxes.c:716 msgid "L&ynx-like motion" msgstr "" #: src/filemanager/boxes.c:718 msgid "Pa&ge scrolling" msgstr "" #: src/filemanager/boxes.c:719 msgid "Center &scrolling" msgstr "" #: src/filemanager/boxes.c:720 msgid "&Mouse page scrolling" msgstr "" #: src/filemanager/boxes.c:723 msgid "File highlight" msgstr "" #: src/filemanager/boxes.c:724 msgid "File &types" msgstr "" #: src/filemanager/boxes.c:725 msgid "&Permissions" msgstr "" #: src/filemanager/boxes.c:727 msgid "Quick search" msgstr "" #: src/filemanager/boxes.c:741 msgid "Panel options" msgstr "" #: src/filemanager/boxes.c:756 src/filemanager/info.c:86 #: src/vfs/sftpfs/connection.c:420 msgid "Information" msgstr "" #: src/filemanager/boxes.c:757 msgid "" "Using the fast reload option may not reflect the exact\n" "directory contents. In this case you'll need to do a\n" "manual reload of the directory. See the man page for\n" "the details." msgstr "" #: src/filemanager/boxes.c:792 msgid "&Full file list" msgstr "" #: src/filemanager/boxes.c:793 msgid "&Brief file list:" msgstr "" #: src/filemanager/boxes.c:794 msgid "&Long file list" msgstr "" #: src/filemanager/boxes.c:795 msgid "&User defined:" msgstr "" #: src/filemanager/boxes.c:804 msgid "columns" msgstr "" #: src/filemanager/boxes.c:811 msgid "User &mini status" msgstr "" #: src/filemanager/boxes.c:823 msgid "Listing format" msgstr "" #: src/filemanager/boxes.c:905 msgid "Executable &first" msgstr "" #: src/filemanager/boxes.c:907 msgid "&Reverse" msgstr "" #: src/filemanager/boxes.c:918 msgid "Sort order" msgstr "" #. TRANSLATORS: no need to translate 'Confirmation', it's just a context prefix #: src/filemanager/boxes.c:944 msgid "Confirmation|&Delete" msgstr "" #: src/filemanager/boxes.c:945 msgid "Confirmation|O&verwrite" msgstr "" #: src/filemanager/boxes.c:946 msgid "Confirmation|&Execute" msgstr "" #: src/filemanager/boxes.c:947 msgid "Confirmation|E&xit" msgstr "" #: src/filemanager/boxes.c:948 msgid "Confirmation|Di&rectory hotlist delete" msgstr "" #: src/filemanager/boxes.c:950 msgid "Confirmation|&History cleanup" msgstr "" #: src/filemanager/boxes.c:960 src/filemanager/cmd.c:137 msgid "Confirmation" msgstr "" #: src/filemanager/boxes.c:980 msgid "&UTF-8 output" msgstr "" #: src/filemanager/boxes.c:981 msgid "&Full 8 bits output" msgstr "" #: src/filemanager/boxes.c:982 msgid "&ISO 8859-1" msgstr "" #: src/filemanager/boxes.c:983 msgid "7 &bits" msgstr "" #: src/filemanager/boxes.c:989 src/filemanager/boxes.c:1052 msgid "F&ull 8 bits input" msgstr "" #: src/filemanager/boxes.c:998 src/filemanager/boxes.c:1062 msgid "Display bits" msgstr "" #: src/filemanager/boxes.c:1047 msgid "Input / display codepage:" msgstr "" #: src/filemanager/boxes.c:1116 src/filemanager/tree.c:1119 msgid "Directory tree" msgstr "" #: src/filemanager/boxes.c:1166 msgid "Timeout for freeing VFSs (sec):" msgstr "" #: src/filemanager/boxes.c:1171 msgid "FTP anonymous password:" msgstr "" #: src/filemanager/boxes.c:1174 msgid "FTP directory cache timeout (sec):" msgstr "" #: src/filemanager/boxes.c:1177 msgid "&Always use ftp proxy:" msgstr "" #: src/filemanager/boxes.c:1181 msgid "&Use ~/.netrc" msgstr "" #: src/filemanager/boxes.c:1182 msgid "Use &passive mode" msgstr "" #: src/filemanager/boxes.c:1183 msgid "Use passive mode over pro&xy" msgstr "" #: src/filemanager/boxes.c:1194 msgid "Virtual File System Setting" msgstr "" #: src/filemanager/boxes.c:1250 msgid "cd" msgstr "" #: src/filemanager/boxes.c:1259 msgid "Quick cd" msgstr "" #: src/filemanager/boxes.c:1276 msgid "Existing filename (filename symlink will point to):" msgstr "" #: src/filemanager/boxes.c:1280 msgid "Symbolic link filename:" msgstr "" #: src/filemanager/boxes.c:1291 msgid "Symbolic link" msgstr "" #: src/filemanager/boxes.c:1319 msgid "&Stop" msgstr "" #: src/filemanager/boxes.c:1320 msgid "&Resume" msgstr "" #: src/filemanager/boxes.c:1321 msgid "&Kill" msgstr "" #: src/filemanager/boxes.c:1350 msgid "Background jobs" msgstr "" #: src/filemanager/cd.c:304 #, c-format msgid "" "Cannot change directory to\n" "%s\n" "%s" msgstr "" #: src/filemanager/chattr.c:141 msgid "Secure deletion" msgstr "" #: src/filemanager/chattr.c:142 msgid "Undelete" msgstr "" #: src/filemanager/chattr.c:143 msgid "Synchronous updates" msgstr "" #: src/filemanager/chattr.c:144 msgid "Synchronous directory updates" msgstr "" #: src/filemanager/chattr.c:145 msgid "Immutable" msgstr "" #: src/filemanager/chattr.c:146 msgid "Append only" msgstr "" #: src/filemanager/chattr.c:147 msgid "No dump" msgstr "" #: src/filemanager/chattr.c:148 msgid "No update atime" msgstr "" #: src/filemanager/chattr.c:149 msgid "Compress" msgstr "" #: src/filemanager/chattr.c:153 msgid "Compressed clusters" msgstr "" #: src/filemanager/chattr.c:158 msgid "Compressed dirty file" msgstr "" #: src/filemanager/chattr.c:163 msgid "Compression raw access" msgstr "" #: src/filemanager/chattr.c:166 msgid "Encrypted inode" msgstr "" #: src/filemanager/chattr.c:168 msgid "Journaled data" msgstr "" #: src/filemanager/chattr.c:169 msgid "Indexed directory" msgstr "" #: src/filemanager/chattr.c:170 msgid "No tail merging" msgstr "" #: src/filemanager/chattr.c:171 msgid "Top of directory hierarchies" msgstr "" #: src/filemanager/chattr.c:172 msgid "Inode uses extents" msgstr "" #: src/filemanager/chattr.c:176 msgid "Huge_file" msgstr "" #: src/filemanager/chattr.c:178 msgid "No COW" msgstr "" #: src/filemanager/chattr.c:182 msgid "Direct access for files" msgstr "" #: src/filemanager/chattr.c:187 msgid "Casefolded file" msgstr "" #: src/filemanager/chattr.c:190 msgid "Inode has inline data" msgstr "" #: src/filemanager/chattr.c:196 msgid "Project hierarchy" msgstr "" #: src/filemanager/chattr.c:203 msgid "Verity protected inode" msgstr "" #: src/filemanager/chattr.c:226 src/filemanager/chmod.c:108 msgid "&Marked all" msgstr "" #: src/filemanager/chattr.c:227 src/filemanager/chmod.c:109 msgid "S&et marked" msgstr "" #: src/filemanager/chattr.c:228 src/filemanager/chmod.c:110 msgid "C&lear marked" msgstr "" #: src/filemanager/chattr.c:991 msgid "Chattr command" msgstr "" #: src/filemanager/chattr.c:1098 src/filemanager/chattr.c:1243 #, c-format msgid "" "Cannot chattr \"%s\"\n" "%s" msgstr "" #: src/filemanager/chattr.c:1218 #, c-format msgid "" "Cannot get ext2 attributes of \"%s\"\n" "%s" msgstr "" #: src/filemanager/chmod.c:74 msgid "set &user ID on execution" msgstr "" #: src/filemanager/chmod.c:75 msgid "set &group ID on execution" msgstr "" #: src/filemanager/chmod.c:76 msgid "stick&y bit" msgstr "" #: src/filemanager/chmod.c:77 msgid "&read by owner" msgstr "" #: src/filemanager/chmod.c:78 msgid "&write by owner" msgstr "" #: src/filemanager/chmod.c:79 msgid "e&xecute/search by owner" msgstr "" #: src/filemanager/chmod.c:80 msgid "rea&d by group" msgstr "" #: src/filemanager/chmod.c:81 msgid "write by grou&p" msgstr "" #: src/filemanager/chmod.c:82 msgid "execu&te/search by group" msgstr "" #: src/filemanager/chmod.c:83 msgid "read &by others" msgstr "" #: src/filemanager/chmod.c:84 msgid "wr&ite by others" msgstr "" #: src/filemanager/chmod.c:85 msgid "execute/searc&h by others" msgstr "" #: src/filemanager/chmod.c:91 msgid "Name:" msgstr "" #: src/filemanager/chmod.c:92 msgid "Permissions (octal):" msgstr "" #: src/filemanager/chmod.c:93 msgid "Owner name:" msgstr "" #: src/filemanager/chmod.c:94 msgid "Group name:" msgstr "" #: src/filemanager/chmod.c:330 msgid "Chmod command" msgstr "" #: src/filemanager/chmod.c:336 src/filemanager/chown.c:157 #: src/filemanager/panel.c:208 msgid "Permission" msgstr "" #: src/filemanager/chmod.c:345 src/filemanager/chown.c:223 msgid "File" msgstr "" #: src/filemanager/chown.c:83 msgid "Set &groups" msgstr "" #: src/filemanager/chown.c:84 msgid "Set &users" msgstr "" #: src/filemanager/chown.c:149 msgid "Name" msgstr "" #: src/filemanager/chown.c:151 msgid "Owner name" msgstr "" #: src/filemanager/chown.c:153 src/filemanager/chown.c:212 msgid "Group name" msgstr "" #: src/filemanager/chown.c:155 msgid "Size" msgstr "" #: src/filemanager/chown.c:195 msgid "Chown command" msgstr "" #: src/filemanager/chown.c:201 msgid "User name" msgstr "" #: src/filemanager/chown.c:205 msgid "<Unknown user>" msgstr "" #: src/filemanager/chown.c:216 msgid "<Unknown group>" msgstr "" #: src/filemanager/cmd.c:112 msgid "Enter machine name (F1 for details):" msgstr "" #: src/filemanager/cmd.c:137 msgid "Files tagged, want to cd?" msgstr "" #: src/filemanager/cmd.c:313 #, c-format msgid "Link %s to:" msgstr "" #: src/filemanager/cmd.c:315 msgid "Link" msgstr "" #: src/filemanager/cmd.c:324 #, c-format msgid "link: %s" msgstr "" #: src/filemanager/cmd.c:363 #, c-format msgid "symlink: %s" msgstr "" #: src/filemanager/cmd.c:588 msgid "View file" msgstr "" #: src/filemanager/cmd.c:588 msgid "Filename:" msgstr "" #: src/filemanager/cmd.c:628 msgid "Filtered view" msgstr "" #: src/filemanager/cmd.c:628 msgid "Filter command and arguments:" msgstr "" #: src/filemanager/cmd.c:720 msgid "Edit file" msgstr "" #: src/filemanager/cmd.c:756 msgid "Create a new Directory" msgstr "" #: src/filemanager/cmd.c:756 msgid "Enter directory name:" msgstr "" #: src/filemanager/cmd.c:817 msgid "Extension file edit" msgstr "" #: src/filemanager/cmd.c:817 msgid "Which extension file you want to edit?" msgstr "" #: src/filemanager/cmd.c:818 src/filemanager/cmd.c:858 #: src/filemanager/cmd.c:916 msgid "&System Wide" msgstr "" #: src/filemanager/cmd.c:914 msgid "Highlighting groups file edit" msgstr "" #: src/filemanager/cmd.c:915 msgid "Which highlighting file you want to edit?" msgstr "" #: src/filemanager/cmd.c:1009 msgid "Compare directories" msgstr "" #: src/filemanager/cmd.c:1009 msgid "Select compare method:" msgstr "" #: src/filemanager/cmd.c:1010 msgid "&Quick" msgstr "" #: src/filemanager/cmd.c:1010 msgid "&Size only" msgstr "" #: src/filemanager/cmd.c:1010 msgid "&Thorough" msgstr "" #: src/filemanager/cmd.c:1024 msgid "" "Both panels should be in the listing mode\n" "to use this command" msgstr "" #: src/filemanager/cmd.c:1086 #, c-format msgid "'%s' is not a symbolic link" msgstr "" #: src/filemanager/cmd.c:1099 #, c-format msgid "Symlink '%s' points to:" msgstr "" #: src/filemanager/cmd.c:1100 msgid "Edit symlink" msgstr "" #: src/filemanager/cmd.c:1113 #, c-format msgid "edit symlink, unable to remove %s: %s" msgstr "" #: src/filemanager/cmd.c:1121 #, c-format msgid "edit symlink: %s" msgstr "" #: src/filemanager/cmd.c:1158 msgid "FTP to machine" msgstr "" #: src/filemanager/cmd.c:1169 msgid "SFTP to machine" msgstr "" #: src/filemanager/cmd.c:1181 msgid "Shell link to machine" msgstr "" #: src/filemanager/cmd.c:1192 msgid "Undelete files on an ext2 file system" msgstr "" #: src/filemanager/cmd.c:1193 msgid "" "Enter device (without /dev/) to undelete\n" "files on: (F1 for details)" msgstr "" #: src/filemanager/cmd.c:1255 src/filemanager/cmd.c:1289 #: src/filemanager/file.c:759 msgid "Directory scanning" msgstr "" #: src/filemanager/cmd.c:1336 src/filemanager/cmd.c:1338 msgid "Setup" msgstr "" #: src/filemanager/cmd.c:1336 #, c-format msgid "Setup saved to %s" msgstr "" #: src/filemanager/cmd.c:1338 #, c-format msgid "Unable to save setup to %s" msgstr "" #: src/filemanager/command.c:119 src/usermenu.c:997 msgid "Cannot execute commands on non-local filesystems" msgstr "" #: src/filemanager/ext.c:253 src/usermenu.c:497 msgid "Parameter" msgstr "" #: src/filemanager/ext.c:465 src/usermenu.c:468 #, c-format msgid "" "Cannot create temporary command file\n" "%s" msgstr "" #: src/filemanager/ext.c:750 msgid "Pipe failed" msgstr "" #: src/filemanager/ext.c:787 #, c-format msgid "" "You have an outdated %s file.\n" "Midnight Commander now uses %s file.\n" "Please copy your modifications of the old file to the new one." msgstr "" #: src/filemanager/ext.c:838 #, c-format msgid "" "The format of the\n" "%s%s\n" "file has changed with version 4.0.\n" "It seems that the installation has failed.\n" "Please fetch a fresh copy from the Midnight Commander package." msgstr "" #: src/filemanager/ext.c:854 #, c-format msgid "" "The format of the\n" "%s\n" "file has changed with version 4.0.\n" "You may either want to copy it from\n" "%s%s\n" "or use that file as an example of how to write it." msgstr "" #: src/filemanager/file.c:94 src/filemanager/file.c:2825 #: src/filemanager/file.c:2886 src/filemanager/tree.c:719 msgid "DialogTitle|Copy" msgstr "" #: src/filemanager/file.c:95 src/filemanager/tree.c:750 msgid "DialogTitle|Move" msgstr "" #: src/filemanager/file.c:96 src/filemanager/hotlist.c:1153 #: src/filemanager/hotlist.c:1170 src/filemanager/tree.c:817 msgid "DialogTitle|Delete" msgstr "" #: src/filemanager/file.c:150 msgid "FileOperation|Copy" msgstr "" #: src/filemanager/file.c:151 msgid "FileOperation|Move" msgstr "" #: src/filemanager/file.c:152 msgid "FileOperation|Delete" msgstr "" #: src/filemanager/file.c:165 #, no-c-format msgid "%o %f%n\"%s\"%m" msgstr "" #: src/filemanager/file.c:167 #, no-c-format msgid "%o %d %f%m" msgstr "" #: src/filemanager/file.c:170 msgid "files" msgstr "" #: src/filemanager/file.c:170 msgid "directory" msgstr "" #: src/filemanager/file.c:170 msgid "directories" msgstr "" #: src/filemanager/file.c:170 msgid "files/directories" msgstr "" #. TRANSLATORS: keep leading space here to split words in Copy/Move dialog #: src/filemanager/file.c:172 msgid " with source mask:" msgstr "" #: src/filemanager/file.c:404 #, c-format msgid "" "Cannot stat hardlink source file \"%s\"\n" "%s" msgstr "" #: src/filemanager/file.c:424 #, c-format msgid "" "Cannot create target hardlink \"%s\"\n" "%s" msgstr "" #: src/filemanager/file.c:459 #, c-format msgid "Cannot create target hardlink \"%s\"" msgstr "" #: src/filemanager/file.c:523 #, c-format msgid "" "Cannot read source link \"%s\"\n" "%s" msgstr "" #: src/filemanager/file.c:537 msgid "" "Cannot make stable symlinks across non-local filesystems:\n" "\n" "Option Stable Symlinks will be disabled" msgstr "" #: src/filemanager/file.c:608 #, c-format msgid "" "Cannot create target symlink \"%s\"\n" "%s" msgstr "" #: src/filemanager/file.c:922 #, c-format msgid "" "\"%s\"\n" "and\n" "\"%s\"\n" "are the same directory" msgstr "" #: src/filemanager/file.c:924 #, c-format msgid "" "\"%s\"\n" "and\n" "\"%s\"\n" "are the same file" msgstr "" #: src/filemanager/file.c:946 src/filemanager/file.c:950 msgid "Ignore a&ll" msgstr "" #: src/filemanager/file.c:992 #, c-format msgid "" "Directory \"%s\" not empty.\n" "Delete it recursively?" msgstr "" #: src/filemanager/file.c:993 #, c-format msgid "" "Background process:\n" "Directory \"%s\" not empty.\n" "Delete it recursively?" msgstr "" #: src/filemanager/file.c:1000 src/filemanager/filegui.c:494 msgid "Non&e" msgstr "" #: src/filemanager/file.c:1182 #, c-format msgid "" "Cannot remove file \"%s\"\n" "%s" msgstr "" #: src/filemanager/file.c:1238 #, c-format msgid "" "Cannot stat file \"%s\"\n" "%s" msgstr "" #: src/filemanager/file.c:1254 #, c-format msgid "Cannot overwrite directory \"%s\"" msgstr "" #: src/filemanager/file.c:1305 #, c-format msgid "" "Cannot move file \"%s\" to \"%s\"\n" "%s" msgstr "" #: src/filemanager/file.c:1419 #, c-format msgid "" "Cannot remove directory \"%s\"\n" "%s" msgstr "" #: src/filemanager/file.c:1514 #, c-format msgid "" "Cannot enter into directory \"%s\"\n" "%s" msgstr "" #: src/filemanager/file.c:1684 src/filemanager/file.c:2329 #, c-format msgid "" "Cannot overwrite directory \"%s\"\n" "%s" msgstr "" #: src/filemanager/file.c:1686 #, c-format msgid "" "Cannot overwrite file \"%s\"\n" "%s" msgstr "" #: src/filemanager/file.c:1708 #, c-format msgid "" "Cannot move directory \"%s\" to \"%s\"\n" "%s" msgstr "" #: src/filemanager/file.c:1822 msgid "Cannot operate on \"..\"!" msgstr "" #: src/filemanager/file.c:2349 #, c-format msgid "" "Cannot stat source file \"%s\"\n" "%s" msgstr "" #: src/filemanager/file.c:2380 #, c-format msgid "" "Cannot get ext2 attributes of source file \"%s\"\n" "%s" msgstr "" #: src/filemanager/file.c:2451 src/filemanager/file.c:2528 #, c-format msgid "" "Cannot set ext2 attributes of target file \"%s\"\n" "%s" msgstr "" #: src/filemanager/file.c:2477 #, c-format msgid "" "Cannot create special file \"%s\"\n" "%s" msgstr "" #: src/filemanager/file.c:2491 src/filemanager/file.c:2904 #, c-format msgid "" "Cannot chown target file \"%s\"\n" "%s" msgstr "" #: src/filemanager/file.c:2507 src/filemanager/file.c:2926 #, c-format msgid "" "Cannot chmod target file \"%s\"\n" "%s" msgstr "" #: src/filemanager/file.c:2559 #, c-format msgid "" "Cannot open source file \"%s\"\n" "%s" msgstr "" #: src/filemanager/file.c:2571 msgid "Reget failed, about to overwrite file" msgstr "" #: src/filemanager/file.c:2583 #, c-format msgid "" "Cannot fstat source file \"%s\"\n" "%s" msgstr "" #: src/filemanager/file.c:2616 #, c-format msgid "" "Cannot create target file \"%s\"\n" "%s" msgstr "" #: src/filemanager/file.c:2649 #, c-format msgid "" "Cannot fstat target file \"%s\"\n" "%s" msgstr "" #: src/filemanager/file.c:2670 #, c-format msgid "" "Cannot preallocate space for target file \"%s\"\n" "%s" msgstr "" #: src/filemanager/file.c:2727 #, c-format msgid "" "Cannot read source file \"%s\"\n" "%s" msgstr "" #: src/filemanager/file.c:2767 #, c-format msgid "" "Cannot write target file \"%s\"\n" "%s" msgstr "" #: src/filemanager/file.c:2805 msgid "(stalled)" msgstr "" #: src/filemanager/file.c:2825 src/filemanager/file.c:2886 msgid "Incomplete file was retrieved" msgstr "" #: src/filemanager/file.c:2826 src/filemanager/file.c:2887 msgid "&Keep" msgstr "" #: src/filemanager/file.c:2826 msgid "&Continue copy" msgstr "" #: src/filemanager/file.c:2862 #, c-format msgid "" "Cannot close source file \"%s\"\n" "%s" msgstr "" #: src/filemanager/file.c:2874 #, c-format msgid "" "Cannot close target file \"%s\"\n" "%s" msgstr "" #: src/filemanager/file.c:2970 #, c-format msgid "" "Cannot set ext2 attributes for target file \"%s\"\n" "%s" msgstr "" #: src/filemanager/file.c:3034 #, c-format msgid "" "Cannot stat source directory \"%s\"\n" "%s" msgstr "" #: src/filemanager/file.c:3055 #, c-format msgid "" "Cannot get ext2 attributes of source directory \"%s\"\n" "%s" msgstr "" #: src/filemanager/file.c:3104 #, c-format msgid "" "Source \"%s\" is not a directory\n" "%s" msgstr "" #: src/filemanager/file.c:3116 #, c-format msgid "" "Cannot copy cyclic symbolic link\n" "\"%s\"" msgstr "" #: src/filemanager/file.c:3155 src/filemanager/file.c:3656 #: src/filemanager/tree.c:764 #, c-format msgid "" "Destination \"%s\" must be a directory\n" "%s" msgstr "" #: src/filemanager/file.c:3187 #, c-format msgid "" "Cannot create target directory \"%s\"\n" "%s" msgstr "" #: src/filemanager/file.c:3212 #, c-format msgid "" "Cannot chown target directory \"%s\"\n" "%s" msgstr "" #: src/filemanager/file.c:3428 #, c-format msgid "Directories: %zu, total size: %s" msgstr "" #: src/filemanager/file.c:3571 msgid "Sorry, I could not put the job in background" msgstr "" #: src/filemanager/filegui.c:242 src/filemanager/find.c:189 msgid "S&uspend" msgstr "" #: src/filemanager/filegui.c:243 src/filemanager/find.c:190 msgid "Con&tinue" msgstr "" #: src/filemanager/filegui.c:332 #, c-format msgid "%d:%02d:%02d" msgstr "" #: src/filemanager/filegui.c:363 #, c-format msgid "ETA %s" msgstr "" #: src/filemanager/filegui.c:372 #, c-format msgid "%.2f MB/s" msgstr "" #: src/filemanager/filegui.c:374 #, c-format msgid "%.2f KB/s" msgstr "" #: src/filemanager/filegui.c:376 #, c-format msgid "%ld B/s" msgstr "" #: src/filemanager/filegui.c:458 msgid "New :" msgstr "" #: src/filemanager/filegui.c:466 msgid "Existing:" msgstr "" #: src/filemanager/filegui.c:475 msgid "Overwrite this file?" msgstr "" #: src/filemanager/filegui.c:481 src/filemanager/hotlist.c:192 msgid "A&ppend" msgstr "" #: src/filemanager/filegui.c:483 msgid "&Reget" msgstr "" #: src/filemanager/filegui.c:486 msgid "Overwrite all files?" msgstr "" #: src/filemanager/filegui.c:488 msgid "Don't overwrite with &zero length file" msgstr "" #: src/filemanager/filegui.c:492 msgid "&Older" msgstr "" #: src/filemanager/filegui.c:496 msgid "S&maller" msgstr "" #: src/filemanager/filegui.c:498 msgid "&Size differs" msgstr "" #: src/filemanager/filegui.c:525 msgid "File exists" msgstr "" #: src/filemanager/filegui.c:527 msgid "Background process: File exists" msgstr "" #: src/filemanager/filegui.c:1091 #, c-format msgid "Files processed: %zu / %zu" msgstr "" #: src/filemanager/filegui.c:1094 #, c-format msgid "Files processed: %zu" msgstr "" #: src/filemanager/filegui.c:1139 #, c-format msgid "Time: %s %s" msgstr "" #: src/filemanager/filegui.c:1143 #, c-format msgid "Time: %s %s (%s)" msgstr "" #: src/filemanager/filegui.c:1149 #, c-format msgid "Time: %s" msgstr "" #: src/filemanager/filegui.c:1153 #, c-format msgid "Time: %s (%s)" msgstr "" #: src/filemanager/filegui.c:1163 #, c-format msgid " Total: %s " msgstr "" #: src/filemanager/filegui.c:1167 #, c-format msgid " Total: %s / %s " msgstr "" #: src/filemanager/filegui.c:1188 msgid "Source" msgstr "" #: src/filemanager/filegui.c:1212 msgid "Target" msgstr "" #: src/filemanager/filegui.c:1246 msgid "Deleting" msgstr "" #: src/filemanager/filegui.c:1414 src/filemanager/find.c:589 #: src/filemanager/panel.c:2543 msgid "&Using shell patterns" msgstr "" #: src/filemanager/filegui.c:1416 msgid "to:" msgstr "" #: src/filemanager/filegui.c:1420 msgid "Follow &links" msgstr "" #: src/filemanager/filegui.c:1421 msgid "Preserve &attributes" msgstr "" #: src/filemanager/filegui.c:1423 msgid "Di&ve into subdir if exists" msgstr "" #: src/filemanager/filegui.c:1424 msgid "&Stable symlinks" msgstr "" #: src/filemanager/filegui.c:1429 msgid "&Background" msgstr "" #: src/filemanager/filegui.c:1487 #, c-format msgid "Invalid source pattern '%s'" msgstr "" #: src/filemanager/filemanager.c:201 msgid "File listin&g" msgstr "" #: src/filemanager/filemanager.c:202 msgid "&Quick view" msgstr "" #: src/filemanager/filemanager.c:203 msgid "&Info" msgstr "" #: src/filemanager/filemanager.c:204 src/filemanager/find.c:608 msgid "&Tree" msgstr "" #: src/filemanager/filemanager.c:207 msgid "&Listing format..." msgstr "" #: src/filemanager/filemanager.c:208 msgid "&Sort order..." msgstr "" #: src/filemanager/filemanager.c:209 msgid "&Filter..." msgstr "" #: src/filemanager/filemanager.c:211 msgid "&Encoding..." msgstr "" #: src/filemanager/filemanager.c:215 msgid "FT&P link..." msgstr "" #: src/filemanager/filemanager.c:218 msgid "S&hell link..." msgstr "" #: src/filemanager/filemanager.c:221 msgid "SFTP li&nk..." msgstr "" #: src/filemanager/filemanager.c:223 msgid "Paneli&ze" msgstr "" #: src/filemanager/filemanager.c:225 msgid "&Rescan" msgstr "" #: src/filemanager/filemanager.c:237 msgid "&View" msgstr "" #: src/filemanager/filemanager.c:238 msgid "Vie&w file..." msgstr "" #: src/filemanager/filemanager.c:239 msgid "&Filtered view" msgstr "" #: src/filemanager/filemanager.c:241 msgid "&Copy" msgstr "" #: src/filemanager/filemanager.c:242 msgid "C&hmod" msgstr "" #: src/filemanager/filemanager.c:243 msgid "&Link" msgstr "" #: src/filemanager/filemanager.c:244 msgid "&Symlink" msgstr "" #: src/filemanager/filemanager.c:246 msgid "Relative symlin&k" msgstr "" #: src/filemanager/filemanager.c:247 msgid "Edit s&ymlink" msgstr "" #: src/filemanager/filemanager.c:248 msgid "Ch&own" msgstr "" #: src/filemanager/filemanager.c:250 msgid "&Advanced chown" msgstr "" #: src/filemanager/filemanager.c:252 msgid "Cha&ttr" msgstr "" #: src/filemanager/filemanager.c:254 msgid "&Rename/Move" msgstr "" #: src/filemanager/filemanager.c:255 msgid "&Mkdir" msgstr "" #: src/filemanager/filemanager.c:257 msgid "&Quick cd" msgstr "" #: src/filemanager/filemanager.c:259 msgid "Select &group" msgstr "" #: src/filemanager/filemanager.c:260 msgid "U&nselect group" msgstr "" #: src/filemanager/filemanager.c:261 msgid "&Invert selection" msgstr "" #: src/filemanager/filemanager.c:263 msgid "E&xit" msgstr "" #: src/filemanager/filemanager.c:279 msgid "&User menu" msgstr "" #: src/filemanager/filemanager.c:280 msgid "&Directory tree" msgstr "" #: src/filemanager/filemanager.c:281 msgid "&Find file" msgstr "" #: src/filemanager/filemanager.c:282 msgid "S&wap panels" msgstr "" #: src/filemanager/filemanager.c:283 msgid "Switch &panels on/off" msgstr "" #: src/filemanager/filemanager.c:284 msgid "&Compare directories" msgstr "" #: src/filemanager/filemanager.c:286 msgid "C&ompare files" msgstr "" #: src/filemanager/filemanager.c:289 msgid "E&xternal panelize" msgstr "" #: src/filemanager/filemanager.c:290 msgid "Show directory s&izes" msgstr "" #: src/filemanager/filemanager.c:292 msgid "Command &history" msgstr "" #: src/filemanager/filemanager.c:294 msgid "Viewed/edited files hi&story" msgstr "" #: src/filemanager/filemanager.c:295 msgid "Di&rectory hotlist" msgstr "" #: src/filemanager/filemanager.c:297 msgid "&Active VFS list" msgstr "" #: src/filemanager/filemanager.c:300 msgid "&Background jobs" msgstr "" #: src/filemanager/filemanager.c:302 msgid "Screen lis&t" msgstr "" #: src/filemanager/filemanager.c:306 msgid "&Undelete files (ext2fs only)" msgstr "" #: src/filemanager/filemanager.c:309 msgid "&Listing format edit" msgstr "" #: src/filemanager/filemanager.c:315 msgid "Edit &extension file" msgstr "" #: src/filemanager/filemanager.c:316 msgid "Edit &menu file" msgstr "" #: src/filemanager/filemanager.c:318 msgid "Edit hi&ghlighting group file" msgstr "" #: src/filemanager/filemanager.c:330 msgid "&Configuration..." msgstr "" #: src/filemanager/filemanager.c:331 msgid "&Layout..." msgstr "" #: src/filemanager/filemanager.c:332 msgid "&Panel options..." msgstr "" #: src/filemanager/filemanager.c:333 msgid "C&onfirmation..." msgstr "" #: src/filemanager/filemanager.c:334 msgid "&Appearance..." msgstr "" #: src/filemanager/filemanager.c:336 msgid "&Display bits..." msgstr "" #: src/filemanager/filemanager.c:339 msgid "&Virtual FS..." msgstr "" #: src/filemanager/filemanager.c:441 msgid "Panels:" msgstr "" #: src/filemanager/filemanager.c:1056 #, c-format msgid "You have %zu opened screen. Quit anyway?" msgid_plural "You have %zu opened screens. Quit anyway?" msgstr[0] "" msgstr[1] "" #: src/filemanager/filemanager.c:1060 src/filemanager/filemanager.c:1067 #: src/filemanager/panel.c:2891 msgid "The Midnight Commander" msgstr "" #: src/filemanager/filemanager.c:1068 msgid "Do you really want to quit the Midnight Commander?" msgstr "" #: src/filemanager/filemanager.c:1627 msgid "&Above" msgstr "" #: src/filemanager/filemanager.c:1627 msgid "&Left" msgstr "" #: src/filemanager/filemanager.c:1628 msgid "&Below" msgstr "" #: src/filemanager/filemanager.c:1628 msgid "&Right" msgstr "" #: src/filemanager/filemanager.c:1641 msgid "ButtonBar|Menu" msgstr "" #: src/filemanager/filemanager.c:1642 src/viewer/display.c:90 msgid "ButtonBar|View" msgstr "" #: src/filemanager/filemanager.c:1645 src/filemanager/tree.c:1171 msgid "ButtonBar|RenMov" msgstr "" #: src/filemanager/filemanager.c:1646 src/filemanager/tree.c:1174 msgid "ButtonBar|Mkdir" msgstr "" #: src/filemanager/find.c:187 msgid "&Chdir" msgstr "" #: src/filemanager/find.c:188 msgid "&Again" msgstr "" #: src/filemanager/find.c:193 src/filemanager/panelize.c:167 msgid "Pane&lize" msgstr "" #: src/filemanager/find.c:194 msgid "&View - F3" msgstr "" #: src/filemanager/find.c:195 msgid "&Edit - F4" msgstr "" #: src/filemanager/find.c:379 #, c-format msgid "Found: %lu" msgstr "" #: src/filemanager/find.c:512 src/filemanager/find.c:523 #: src/filemanager/panel.c:2585 msgid "Malformed regular expression" msgstr "" #: src/filemanager/find.c:586 msgid "File name:" msgstr "" #: src/filemanager/find.c:587 msgid "&Find recursively" msgstr "" #: src/filemanager/find.c:588 msgid "Follow s&ymlinks" msgstr "" #: src/filemanager/find.c:594 msgid "S&kip hidden" msgstr "" #: src/filemanager/find.c:597 msgid "Content:" msgstr "" #: src/filemanager/find.c:598 msgid "Sea&rch for content" msgstr "" #: src/filemanager/find.c:600 msgid "Case sens&itive" msgstr "" #: src/filemanager/find.c:602 msgid "A&ll charsets" msgstr "" #: src/filemanager/find.c:605 msgid "Fir&st hit" msgstr "" #: src/filemanager/find.c:686 msgid "Find File" msgstr "" #: src/filemanager/find.c:694 msgid "Start at:" msgstr "" #: src/filemanager/find.c:702 msgid "Ena&ble ignore directories:" msgstr "" #: src/filemanager/find.c:1033 src/filemanager/find.c:1128 #, c-format msgid "Grepping in %s" msgstr "" #: src/filemanager/find.c:1312 msgid "Finished" msgstr "" #: src/filemanager/find.c:1318 #, c-format msgid "Finished (ignored %zu directory)" msgid_plural "Finished (ignored %zu directories)" msgstr[0] "" msgstr[1] "" #: src/filemanager/find.c:1525 #, c-format msgid "Find File: \"%s\". Content: \"%s\"" msgstr "" #: src/filemanager/find.c:1528 #, c-format msgid "Find File: \"%s\"" msgstr "" #: src/filemanager/find.c:1626 src/filemanager/find.c:1707 msgid "Searching" msgstr "" #: src/filemanager/hotlist.c:172 msgid "Change &to" msgstr "" #: src/filemanager/hotlist.c:175 msgid "&Free VFSs now" msgstr "" #: src/filemanager/hotlist.c:177 msgid "&Refresh" msgstr "" #: src/filemanager/hotlist.c:180 msgid "&Add current" msgstr "" #: src/filemanager/hotlist.c:182 msgid "&Up" msgstr "" #: src/filemanager/hotlist.c:186 msgid "New &group" msgstr "" #: src/filemanager/hotlist.c:188 msgid "New &entry" msgstr "" #: src/filemanager/hotlist.c:190 src/filemanager/hotlist.c:1004 #: src/filemanager/hotlist.c:1066 msgid "&Insert" msgstr "" #: src/filemanager/hotlist.c:194 src/filemanager/panelize.c:168 msgid "&Remove" msgstr "" #: src/filemanager/hotlist.c:251 msgid "Subgroup - press ENTER to see list" msgstr "" #: src/filemanager/hotlist.c:765 msgid "Active VFS directories" msgstr "" #: src/filemanager/hotlist.c:772 msgid "Directory hotlist" msgstr "" #: src/filemanager/hotlist.c:781 src/filemanager/hotlist.c:1463 msgid "Top level group" msgstr "" #: src/filemanager/hotlist.c:805 msgid "Directory path" msgstr "" #: src/filemanager/hotlist.c:842 #, c-format msgid "Moving %s" msgstr "" #: src/filemanager/hotlist.c:851 msgid "Directory label" msgstr "" #: src/filemanager/hotlist.c:1003 src/filemanager/hotlist.c:1065 msgid "&Append" msgstr "" #: src/filemanager/hotlist.c:1036 msgid "New hotlist entry" msgstr "" #: src/filemanager/hotlist.c:1036 msgid "Directory label:" msgstr "" #: src/filemanager/hotlist.c:1037 msgid "Directory path:" msgstr "" #: src/filemanager/hotlist.c:1098 msgid "New hotlist group" msgstr "" #: src/filemanager/hotlist.c:1098 msgid "Name of new group:" msgstr "" #: src/filemanager/hotlist.c:1151 #, c-format msgid "Are you sure you want to remove entry \"%s\"?" msgstr "" #: src/filemanager/hotlist.c:1168 #, c-format msgid "" "Group \"%s\" is not empty.\n" "Remove it?" msgstr "" #: src/filemanager/hotlist.c:1487 msgid "Hotlist Load" msgstr "" #: src/filemanager/hotlist.c:1488 #, c-format msgid "" "MC was unable to write %s file,\n" "your old hotlist entries were not deleted" msgstr "" #: src/filemanager/hotlist.c:1596 #, c-format msgid "Label for \"%s\":" msgstr "" #: src/filemanager/hotlist.c:1610 msgid "Add to hotlist" msgstr "" #: src/filemanager/info.c:151 #, c-format msgid "File: %s" msgstr "" #: src/filemanager/info.c:169 msgid "No node information" msgstr "" #: src/filemanager/info.c:171 src/filemanager/info.c:173 #: src/filemanager/info.c:175 msgid "Free nodes:" msgstr "" #: src/filemanager/info.c:184 msgid "No space information" msgstr "" #: src/filemanager/info.c:191 #, c-format msgid "Free space: %s / %s (%d%%)" msgstr "" #: src/filemanager/info.c:199 #, c-format msgid "Type: %s" msgstr "" #: src/filemanager/info.c:200 msgid "non-local vfs" msgstr "" #: src/filemanager/info.c:206 #, c-format msgid "Device: %s" msgstr "" #: src/filemanager/info.c:213 #, c-format msgid "Filesystem: %s" msgstr "" #: src/filemanager/info.c:220 #, c-format msgid "Accessed: %s" msgstr "" #: src/filemanager/info.c:226 #, c-format msgid "Modified: %s" msgstr "" #. TRANSLATORS: Time of last status change as in stat(2) man. #: src/filemanager/info.c:235 #, c-format msgid "Changed: %s" msgstr "" #: src/filemanager/info.c:243 #, c-format msgid "Dev. type: major %lu, minor %lu" msgstr "" #: src/filemanager/info.c:250 #, c-format msgid "Size: %s" msgstr "" #: src/filemanager/info.c:252 #, c-format msgid " (%lu block)" msgid_plural " (%lu blocks)" msgstr[0] "" msgstr[1] "" #: src/filemanager/info.c:259 #, c-format msgid "Owner: %s/%s" msgstr "" #: src/filemanager/info.c:263 #, c-format msgid "Links: %d" msgstr "" #: src/filemanager/info.c:276 #, c-format msgid "Attributes: %s" msgstr "" #: src/filemanager/info.c:278 src/filemanager/info.c:283 msgid "Attributes: unavailable" msgstr "" #: src/filemanager/info.c:288 #, c-format msgid "Mode: %s (%04o)" msgstr "" #: src/filemanager/info.c:293 #, c-format msgid "Location: %Xh:%Xh" msgstr "" #: src/filemanager/layout.c:171 msgid "&Equal split" msgstr "" #: src/filemanager/layout.c:172 msgid "&Menubar visible" msgstr "" #: src/filemanager/layout.c:173 msgid "Command &prompt" msgstr "" #: src/filemanager/layout.c:174 msgid "&Keybar visible" msgstr "" #: src/filemanager/layout.c:175 msgid "H&intbar visible" msgstr "" #: src/filemanager/layout.c:176 msgid "&XTerm window title" msgstr "" #: src/filemanager/layout.c:177 msgid "&Show free space" msgstr "" #: src/filemanager/layout.c:495 msgid "Panel split" msgstr "" #: src/filemanager/layout.c:496 msgid "Console output" msgstr "" #: src/filemanager/layout.c:500 msgid "&Vertical" msgstr "" #: src/filemanager/layout.c:501 msgid "&Horizontal" msgstr "" #: src/filemanager/layout.c:507 msgid "Output lines:" msgstr "" #: src/filemanager/layout.c:555 msgid "Layout" msgstr "" #: src/filemanager/mountlist.c:894 msgid "Memory exhausted!" msgstr "" #. TRANSLATORS: one single character to represent 'unsorted' sort mode #. TRANSLATORS: no need to translate 'sort', it's just a context prefix #: src/filemanager/panel.c:172 msgid "sort|u" msgstr "" #: src/filemanager/panel.c:172 msgid "&Unsorted" msgstr "" #. TRANSLATORS: one single character to represent 'name' sort mode #. TRANSLATORS: no need to translate 'sort', it's just a context prefix #: src/filemanager/panel.c:176 msgid "sort|n" msgstr "" #: src/filemanager/panel.c:176 msgid "&Name" msgstr "" #. TRANSLATORS: one single character to represent 'version' sort mode #. TRANSLATORS: no need to translate 'sort', it's just a context prefix #: src/filemanager/panel.c:180 msgid "sort|v" msgstr "" #: src/filemanager/panel.c:180 msgid "&Version" msgstr "" #. TRANSLATORS: one single character to represent 'extension' sort mode #. TRANSLATORS: no need to translate 'sort', it's just a context prefix #: src/filemanager/panel.c:184 msgid "sort|e" msgstr "" #: src/filemanager/panel.c:184 msgid "E&xtension" msgstr "" #. TRANSLATORS: one single character to represent 'size' sort mode #. TRANSLATORS: no need to translate 'sort', it's just a context prefix #: src/filemanager/panel.c:190 msgid "sort|s" msgstr "" #: src/filemanager/panel.c:190 msgid "&Size" msgstr "" #: src/filemanager/panel.c:191 msgid "Block Size" msgstr "" #. TRANSLATORS: one single character to represent 'Modify time' sort mode #. TRANSLATORS: no need to translate 'sort', it's just a context prefix #: src/filemanager/panel.c:197 msgid "sort|m" msgstr "" #: src/filemanager/panel.c:197 msgid "&Modify time" msgstr "" #. TRANSLATORS: one single character to represent 'Access time' sort mode #. TRANSLATORS: no need to translate 'sort', it's just a context prefix #: src/filemanager/panel.c:201 msgid "sort|a" msgstr "" #: src/filemanager/panel.c:201 msgid "&Access time" msgstr "" #. TRANSLATORS: one single character to represent 'Change time' sort mode #. TRANSLATORS: no need to translate 'sort', it's just a context prefix #: src/filemanager/panel.c:206 msgid "sort|h" msgstr "" #: src/filemanager/panel.c:206 msgid "C&hange time" msgstr "" #: src/filemanager/panel.c:209 msgid "Perm" msgstr "" #: src/filemanager/panel.c:210 msgid "Nl" msgstr "" #. TRANSLATORS: one single character to represent 'inode' sort mode #. TRANSLATORS: no need to translate 'sort', it's just a context prefix #: src/filemanager/panel.c:214 msgid "sort|i" msgstr "" #: src/filemanager/panel.c:214 msgid "&Inode" msgstr "" #: src/filemanager/panel.c:215 msgid "UID" msgstr "" #: src/filemanager/panel.c:216 msgid "GID" msgstr "" #: src/filemanager/panel.c:217 msgid "Owner" msgstr "" #: src/filemanager/panel.c:218 msgid "Group" msgstr "" #: src/filemanager/panel.c:397 msgid "[dev]" msgstr "" #: src/filemanager/panel.c:410 src/filemanager/panel.c:947 msgid "UP--DIR" msgstr "" #: src/filemanager/panel.c:429 msgid "SYMLINK" msgstr "" #: src/filemanager/panel.c:432 msgid "SUB-DIR" msgstr "" #: src/filemanager/panel.c:939 msgid "<readlink failed>" msgstr "" #: src/filemanager/panel.c:1011 #, c-format msgid "%s in %d file" msgid_plural "%s in %d files" msgstr[0] "" msgstr[1] "" #: src/filemanager/panel.c:1212 msgid "Panelize" msgstr "" #: src/filemanager/panel.c:1738 msgid "Unknown tag on display format:" msgstr "" #: src/filemanager/panel.c:2542 msgid "&Files only" msgstr "" #: src/filemanager/panel.c:2545 msgid "&Case sensitive" msgstr "" #: src/filemanager/panel.c:2639 msgid "Select" msgstr "" #: src/filemanager/panel.c:2648 msgid "Unselect" msgstr "" #: src/filemanager/panel.c:2680 msgid "Filter" msgstr "" #: src/filemanager/panel.c:2891 msgid "Do you really want to execute?" msgstr "" #: src/filemanager/panel.c:3364 src/filemanager/panel.c:4575 #: src/filemanager/panel.c:4626 src/viewer/actions_cmd.c:281 msgid "Cannot read directory contents" msgstr "" #: src/filemanager/panel.c:4683 msgid "User supplied format looks invalid, reverting to default." msgstr "" #: src/filemanager/panelize.c:169 msgid "&Add new" msgstr "" #: src/filemanager/panelize.c:201 src/filemanager/panelize.c:307 msgid "External panelize" msgstr "" #: src/filemanager/panelize.c:210 src/filemanager/panelize.c:287 #: src/filemanager/panelize.c:496 src/filemanager/panelize.c:553 msgid "Other command" msgstr "" #: src/filemanager/panelize.c:214 msgid "Command" msgstr "" #: src/filemanager/panelize.c:273 msgid "Add to external panelize" msgstr "" #: src/filemanager/panelize.c:273 msgid "Enter command label:" msgstr "" #: src/filemanager/panelize.c:333 src/filemanager/panelize.c:339 #, c-format msgid "" "External panelize:\n" "%s" msgstr "" #: src/filemanager/panelize.c:350 #, c-format msgid "" "External panelize:\n" "failed to read data from child stdout:\n" "%s" msgstr "" #: src/filemanager/panelize.c:439 msgid "Cannot run external panelize in a non-local directory" msgstr "" #: src/filemanager/panelize.c:500 msgid "Modified git files" msgstr "" #: src/filemanager/panelize.c:501 msgid "Find rejects after patching" msgstr "" #: src/filemanager/panelize.c:503 msgid "Find *.orig after patching" msgstr "" #: src/filemanager/panelize.c:505 msgid "Find SUID and SGID programs" msgstr "" #: src/filemanager/tree.c:176 #, c-format msgid "" "Cannot open the %s file for writing:\n" "%s\n" msgstr "" #: src/filemanager/tree.c:717 #, c-format msgid "Copy \"%s\" directory to:" msgstr "" #: src/filemanager/tree.c:748 #, c-format msgid "Move \"%s\" directory to:" msgstr "" #: src/filemanager/tree.c:761 #, c-format msgid "" "Cannot stat the destination\n" "%s" msgstr "" #: src/filemanager/tree.c:815 #, c-format msgid "Delete %s?" msgstr "" #: src/filemanager/tree.c:969 src/filemanager/tree.c:1168 msgid "ButtonBar|Static" msgstr "" #: src/filemanager/tree.c:969 src/filemanager/tree.c:1168 msgid "ButtonBar|Dynamc" msgstr "" #: src/filemanager/tree.c:1165 msgid "ButtonBar|Rescan" msgstr "" #: src/filemanager/tree.c:1166 msgid "ButtonBar|Forget" msgstr "" #: src/filemanager/tree.c:1178 msgid "ButtonBar|Rmdir" msgstr "" #: src/filemanager/treestore.c:370 #, c-format msgid "" "Cannot write to the %s file:\n" "%s\n" msgstr "" #: src/help.c:325 msgid "Help file format error\n" msgstr "" #: src/help.c:363 msgid "Internal bug: Double start of link area" msgstr "" #: src/help.c:640 src/help.c:1126 #, c-format msgid "Cannot find node %s in help file" msgstr "" #: src/help.c:1140 msgid "Help" msgstr "" #: src/help.c:1169 msgid "ButtonBar|Index" msgstr "" #: src/help.c:1170 msgid "ButtonBar|Prev" msgstr "" #: src/learn.c:73 msgid "Learn keys" msgstr "" #: src/learn.c:92 msgid "Teach me a key" msgstr "" #: src/learn.c:93 #, c-format msgid "" "Please press the %s\n" "and then wait until this message disappears.\n" "\n" "Then, press it again to see if OK appears\n" "next to its button.\n" "\n" "If you want to escape, press a single Escape key\n" "and wait as well." msgstr "" #: src/learn.c:123 #, c-format msgid "" "Cannot accept this key.\n" "You have entered \"%s\"" msgstr "" #. TRANSLATORS: This label appears near learned keys. Keep it short. #: src/learn.c:184 msgid "OK" msgstr "" #: src/learn.c:193 msgid "" "It seems that all your keys already\n" "work fine. That's great." msgstr "" #: src/learn.c:195 msgid "&Discard" msgstr "" #: src/learn.c:202 msgid "" "Great! You have a complete terminal database!\n" "All your keys work well." msgstr "" #: src/learn.c:331 msgid "" "Press all the keys mentioned here. After you have done it, check\n" "which keys are not marked with OK. Press space on the missing\n" "key, or click with the mouse to define it. Move around with Tab." msgstr "" #: src/main.c:278 #, c-format msgid "" "Failed to run:\n" "%s\n" msgstr "" #: src/main.c:298 msgid "Home directory path is not absolute" msgstr "" #: src/main.c:420 msgid "" "GNU Midnight Commander\n" "is already running on this terminal.\n" "Subshell support will be disabled." msgstr "" #: src/main.c:553 #, c-format msgid "" "\n" "Failed while close:\n" "%s\n" msgstr "" #: src/selcodepage.c:87 msgid "Choose codepage" msgstr "" #: src/selcodepage.c:90 msgid "- < No translation >" msgstr "" #: src/setup.c:221 msgid "%b %e %Y" msgstr "" #: src/setup.c:222 msgid "%b %e %H:%M" msgstr "" #: src/setup.c:1090 #, c-format msgid "" "Cannot save file %s:\n" "%s" msgstr "" #: src/subshell/common.c:1507 #, c-format msgid "Warning: Cannot change to %s.\n" msgstr "" #: src/subshell/common.c:1609 #, c-format msgid "Cannot open named pipe %s\n" msgstr "" #: src/subshell/common.c:1883 msgid "The shell is still active. Quit anyway?" msgstr "" #: src/textconf.c:90 msgid "With builtin editor and aspell support" msgstr "" #: src/textconf.c:92 msgid "With builtin editor" msgstr "" #: src/textconf.c:98 msgid "With optional subshell support" msgstr "" #: src/textconf.c:100 msgid "With subshell support as default" msgstr "" #: src/textconf.c:105 msgid "With support for background operations" msgstr "" #: src/textconf.c:109 msgid "With mouse support on xterm and Linux console" msgstr "" #: src/textconf.c:111 msgid "With mouse support on xterm" msgstr "" #: src/textconf.c:115 msgid "With support for X11 events" msgstr "" #: src/textconf.c:119 msgid "With internationalization support" msgstr "" #: src/textconf.c:123 msgid "With multiple codepages support" msgstr "" #: src/textconf.c:127 msgid "With ext2fs attributes support" msgstr "" #: src/textconf.c:147 #, c-format msgid "Built with GLib %d.%d.%d (using GLib %u.%u.%u)\n" msgstr "" #: src/textconf.c:152 #, c-format msgid "Built with S-Lang" msgstr "" #: src/textconf.c:158 #, c-format msgid " and terminfo database (using S-Lang %s)\n" msgstr "" #: src/textconf.c:160 #, c-format msgid "Built with %s" msgstr "" #: src/textconf.c:170 #, c-format msgid " (using %s)\n" msgstr "" #: src/textconf.c:176 #, c-format msgid "Built with libssh2 %d.%d.%d\n" msgstr "" #: src/textconf.c:184 msgid "Virtual File Systems:" msgstr "" #: src/textconf.c:190 msgid "Data types:" msgstr "" #: src/textconf.c:213 msgid "Home directory:" msgstr "" #: src/textconf.c:214 msgid "Profile root directory:" msgstr "" #: src/textconf.c:217 msgid "System data" msgstr "" #: src/textconf.c:219 src/textconf.c:237 msgid "Config directory:" msgstr "" #: src/textconf.c:220 src/textconf.c:238 msgid "Data directory:" msgstr "" #: src/textconf.c:222 msgid "File extension handlers:" msgstr "" #: src/textconf.c:225 msgid "VFS plugins and scripts:" msgstr "" #: src/textconf.c:235 msgid "User data" msgstr "" #: src/textconf.c:250 msgid "Cache directory:" msgstr "" #: src/usermenu.c:342 msgid "Debug" msgstr "" #: src/usermenu.c:358 msgid "ERROR:" msgstr "" #: src/usermenu.c:362 msgid "True:" msgstr "" #: src/usermenu.c:364 msgid "False:" msgstr "" #: src/usermenu.c:602 msgid "Error calling program" msgstr "" #: src/usermenu.c:630 msgid "Warning -- ignoring file" msgstr "" #: src/usermenu.c:631 #, c-format msgid "" "File %s is not owned by root or you or is world writable.\n" "Using it may compromise your security" msgstr "" #: src/usermenu.c:743 msgid "Format error on file Extensions File" msgstr "" #: src/usermenu.c:744 #, c-format msgid "The %%var macro has no default" msgstr "" #: src/usermenu.c:745 #, c-format msgid "The %%var macro has no variable" msgstr "" #: src/usermenu.c:1130 #, c-format msgid "No suitable entries found in %s" msgstr "" #: src/usermenu.c:1143 msgid "User menu" msgstr "" #: src/vfs/cpio/cpio.c:238 src/vfs/cpio/cpio.c:261 #, c-format msgid "" "Cannot open cpio archive\n" "%s" msgstr "" #: src/vfs/cpio/cpio.c:338 #, c-format msgid "" "Premature end of cpio archive\n" "%s" msgstr "" #: src/vfs/cpio/cpio.c:426 #, c-format msgid "" "Inconsistent hardlinks of\n" "%s\n" "in cpio archive\n" "%s" msgstr "" #: src/vfs/cpio/cpio.c:467 #, c-format msgid "%s contains duplicate entries! Skipping!" msgstr "" #: src/vfs/cpio/cpio.c:573 src/vfs/cpio/cpio.c:641 src/vfs/cpio/cpio.c:647 #: src/vfs/cpio/cpio.c:715 src/vfs/cpio/cpio.c:725 #, c-format msgid "" "Corrupted cpio header encountered in\n" "%s" msgstr "" #: src/vfs/cpio/cpio.c:788 #, c-format msgid "" "Unexpected end of file\n" "%s" msgstr "" #: src/vfs/extfs/extfs.c:701 msgid "Inconsistent archive" msgstr "" #: src/vfs/extfs/extfs.c:751 #, c-format msgid "" "Cannot open %s archive\n" "%s" msgstr "" #: src/vfs/extfs/extfs.c:754 #, c-format msgid "" "Cannot open %s archive\n" "%s:\n" "%s" msgstr "" #: src/vfs/extfs/extfs.c:768 src/vfs/extfs/extfs.c:994 #: src/vfs/extfs/extfs.c:1004 src/vfs/extfs/extfs.c:1009 #, c-format msgid "" "EXTFS virtual file system:\n" "%s" msgstr "" #: src/vfs/extfs/extfs.c:947 msgid "" "EXTFS virtual file system:\n" "wrong file name" msgstr "" #: src/vfs/extfs/extfs.c:960 msgid "" "EXTFS virtual file system:\n" "wrong archive name" msgstr "" #: src/vfs/extfs/extfs.c:984 msgid "" "EXTFS virtual file system:\n" "cannot build command" msgstr "" #: src/vfs/extfs/extfs.c:1576 #, c-format msgid "Warning: cannot open %s directory\n" msgstr "" #: src/vfs/ftpfs/ftpfs.c:586 #, c-format msgid "ftpfs: Disconnecting from %s" msgstr "" #: src/vfs/ftpfs/ftpfs.c:638 #, c-format msgid "FTP: Password required for %s" msgstr "" #: src/vfs/ftpfs/ftpfs.c:681 msgid "ftpfs: sending login name" msgstr "" #: src/vfs/ftpfs/ftpfs.c:686 msgid "ftpfs: sending user password" msgstr "" #: src/vfs/ftpfs/ftpfs.c:692 #, c-format msgid "FTP: Account required for user %s" msgstr "" #: src/vfs/ftpfs/ftpfs.c:694 msgid "Account:" msgstr "" #: src/vfs/ftpfs/ftpfs.c:699 msgid "ftpfs: sending user account" msgstr "" #: src/vfs/ftpfs/ftpfs.c:709 msgid "ftpfs: logged in" msgstr "" #: src/vfs/ftpfs/ftpfs.c:722 #, c-format msgid "ftpfs: Login incorrect for user %s " msgstr "" #: src/vfs/ftpfs/ftpfs.c:858 msgid "ftpfs: Invalid host name." msgstr "" #: src/vfs/ftpfs/ftpfs.c:904 src/vfs/ftpfs/ftpfs.c:920 #, c-format msgid "ftpfs: %s" msgstr "" #: src/vfs/ftpfs/ftpfs.c:927 #, c-format msgid "ftpfs: making connection to %s" msgstr "" #: src/vfs/ftpfs/ftpfs.c:937 msgid "ftpfs: connection interrupted by user" msgstr "" #: src/vfs/ftpfs/ftpfs.c:939 #, c-format msgid "ftpfs: connection to server failed: %s" msgstr "" #: src/vfs/ftpfs/ftpfs.c:994 #, c-format msgid "Waiting to retry... %d (Control-G to cancel)" msgstr "" #: src/vfs/ftpfs/ftpfs.c:1255 #, c-format msgid "ftpfs: could not make address-to-name translation: %s" msgstr "" #: src/vfs/ftpfs/ftpfs.c:1318 src/vfs/ftpfs/ftpfs.c:1337 #, c-format msgid "ftpfs: try reconnect to server, attempt %u" msgstr "" #: src/vfs/ftpfs/ftpfs.c:1325 #, c-format msgid "ftpfs: could not get socket name: %s" msgstr "" #: src/vfs/ftpfs/ftpfs.c:1342 msgid "ftpfs: could not reconnect to server" msgstr "" #: src/vfs/ftpfs/ftpfs.c:1360 msgid "ftpfs: invalid address family" msgstr "" #: src/vfs/ftpfs/ftpfs.c:1368 #, c-format msgid "ftpfs: could not create socket: %s" msgstr "" #: src/vfs/ftpfs/ftpfs.c:1404 msgid "ftpfs: could not setup passive mode" msgstr "" #: src/vfs/ftpfs/ftpfs.c:1529 msgid "ftpfs: aborting transfer." msgstr "" #: src/vfs/ftpfs/ftpfs.c:1533 #, c-format msgid "ftpfs: abort error: %s" msgstr "" #: src/vfs/ftpfs/ftpfs.c:1541 msgid "ftpfs: abort failed" msgstr "" #: src/vfs/ftpfs/ftpfs.c:1685 src/vfs/ftpfs/ftpfs.c:1812 msgid "ftpfs: CWD failed." msgstr "" #: src/vfs/ftpfs/ftpfs.c:1694 src/vfs/ftpfs/ftpfs.c:1702 msgid "ftpfs: couldn't resolve symlink" msgstr "" #: src/vfs/ftpfs/ftpfs.c:1776 msgid "Resolving symlink..." msgstr "" #: src/vfs/ftpfs/ftpfs.c:1805 #, c-format msgid "ftpfs: Reading FTP directory %s... %s%s" msgstr "" #: src/vfs/ftpfs/ftpfs.c:1806 msgid "(strict rfc959)" msgstr "" #: src/vfs/ftpfs/ftpfs.c:1807 msgid "(chdir first)" msgstr "" #: src/vfs/ftpfs/ftpfs.c:1848 msgid "ftpfs: failed; nowhere to fallback to" msgstr "" #: src/vfs/ftpfs/ftpfs.c:1862 src/vfs/shell/shell.c:960 #: src/vfs/undelfs/undelfs.c:384 #, c-format msgid "%s: failure" msgstr "" #: src/vfs/ftpfs/ftpfs.c:1914 src/vfs/shell/shell.c:953 #: src/vfs/undelfs/undelfs.c:381 #, c-format msgid "%s: done." msgstr "" #: src/vfs/ftpfs/ftpfs.c:2003 msgid "ftpfs: storing file" msgstr "" #: src/vfs/ftpfs/ftpfs.c:2503 msgid "" "~/.netrc file has incorrect mode\n" "Remove password or correct mode" msgstr "" #: src/vfs/sfs/sfs.c:227 src/vfs/sfs/sfs.c:237 src/vfs/sfs/sfs.c:244 #, c-format msgid "" "SFS virtual file system:\n" "%s" msgstr "" #: src/vfs/sfs/sfs.c:456 #, c-format msgid "%s: Warning: file %s not found\n" msgstr "" #: src/vfs/sfs/sfs.c:486 #, c-format msgid "" "Warning: Invalid line in %s:\n" "%s\n" msgstr "" #: src/vfs/sfs/sfs.c:503 #, c-format msgid "" "Warning: Invalid flag %c in %s:\n" "%s\n" msgstr "" #: src/vfs/sftpfs/config_parser.c:284 #, c-format msgid "sftp: an error occurred while reading %s: %s" msgstr "" #: src/vfs/sftpfs/config_parser.c:387 msgid "sftp: Unable to get current user name." msgstr "" #: src/vfs/sftpfs/connection.c:145 src/vfs/sftpfs/sftpfs.c:740 msgid "sftp: Invalid host name." msgstr "" #: src/vfs/sftpfs/connection.c:177 src/vfs/sftpfs/connection.c:218 #, c-format msgid "sftp: %s" msgstr "" #: src/vfs/sftpfs/connection.c:206 msgid "sftp: failed to convert remote host IP address into text form" msgstr "" #: src/vfs/sftpfs/connection.c:223 #, c-format msgid "sftp: making connection to %s" msgstr "" #: src/vfs/sftpfs/connection.c:233 msgid "sftp: connection interrupted by user" msgstr "" #: src/vfs/sftpfs/connection.c:235 #, c-format msgid "sftp: connection to server failed: %s" msgstr "" #: src/vfs/sftpfs/connection.c:354 msgid "sftp: found host key of unsupported type: RSA1" msgstr "" #: src/vfs/sftpfs/connection.c:357 msgid "sftp: unknown host key type:" msgstr "" #: src/vfs/sftpfs/connection.c:421 #, c-format msgid "" "Permanently added\n" "%s (%s)\n" "to the list of known hosts." msgstr "" #: src/vfs/sftpfs/connection.c:485 msgid "sftp: cannot get the remote host key" msgstr "" #: src/vfs/sftpfs/connection.c:525 msgid "sftp: unsupported key type, can't check remote host key" msgstr "" #: src/vfs/sftpfs/connection.c:532 msgid "sftp: can't compute host key fingerprint hash" msgstr "" #: src/vfs/sftpfs/connection.c:555 #, c-format msgid "" "The authenticity of host\n" "%s (%s)\n" "can't be established!\n" "%s key fingerprint hash is\n" "SHA1:%s.\n" "Do you want to add it to the list of known hosts and continue connecting?" msgstr "" #: src/vfs/sftpfs/connection.c:567 #, c-format msgid "" "%s (%s)\n" "is found in the list of known hosts but\n" "KEYS DO NOT MATCH! THIS COULD BE A MITM ATTACK!\n" "Are you sure you want to add it to the list of known hosts and continue " "connecting?" msgstr "" #: src/vfs/sftpfs/connection.c:596 msgid "sftp: host key verification failed" msgstr "" #: src/vfs/sftpfs/connection.c:733 #, c-format msgid "sftp: Enter passphrase for %s " msgstr "" #: src/vfs/sftpfs/connection.c:738 msgid "sftp: Passphrase is empty." msgstr "" #: src/vfs/sftpfs/connection.c:842 #, c-format msgid "sftp: Enter password for %s " msgstr "" #: src/vfs/sftpfs/connection.c:847 msgid "sftp: Password is empty." msgstr "" #: src/vfs/sftpfs/connection.c:927 msgid "sftp: failure establishing SSH session" msgstr "" #: src/vfs/sftpfs/file.c:281 msgid "sftp: No file handler data present for reading file" msgstr "" #: src/vfs/sftpfs/internal.c:108 #, c-format msgid "sftp: socket error: %s" msgstr "" #: src/vfs/sftpfs/sftpfs.c:217 #, c-format msgid "sftp: (Ctrl-G break) Listing... %s" msgstr "" #: src/vfs/sftpfs/sftpfs.c:219 msgid "sftp: Listing done." msgstr "" #: src/vfs/shell/shell.c:381 #, c-format msgid "shell: Disconnecting from %s" msgstr "" #: src/vfs/shell/shell.c:567 msgid "shell: Waiting for initial line..." msgstr "" #: src/vfs/shell/shell.c:577 msgid "Sorry, we cannot do password authenticated connections for now." msgstr "" #: src/vfs/shell/shell.c:585 #, c-format msgid "shell: Password is required for %s" msgstr "" #: src/vfs/shell/shell.c:594 msgid "shell: Sending password..." msgstr "" #: src/vfs/shell/shell.c:631 msgid "shell: Sending initial line..." msgstr "" #: src/vfs/shell/shell.c:641 msgid "shell: Getting host info..." msgstr "" #: src/vfs/shell/shell.c:907 #, c-format msgid "shell: Reading directory %s..." msgstr "" #: src/vfs/shell/shell.c:1018 #, c-format msgid "shell: store %s: sending command..." msgstr "" #: src/vfs/shell/shell.c:1040 msgid "shell: Local read failed, sending zeros" msgstr "" #: src/vfs/shell/shell.c:1059 msgid "shell: storing file" msgstr "" #: src/vfs/shell/shell.c:1128 msgid "Aborting transfer..." msgstr "" #: src/vfs/shell/shell.c:1144 msgid "Error reported after abort." msgstr "" #: src/vfs/shell/shell.c:1146 msgid "Aborted transfer would be successful." msgstr "" #: src/vfs/tar/tar.c:638 src/vfs/tar/tar.c:712 src/vfs/tar/tar.c:809 #: src/vfs/tar/tar-internal.c:520 msgid "Inconsistent tar archive" msgstr "" #: src/vfs/tar/tar.c:669 src/vfs/tar/tar.c:692 msgid "Unexpected EOF on archive file" msgstr "" #: src/vfs/tar/tar.c:896 src/vfs/tar/tar.c:918 #, c-format msgid "" "Cannot open tar archive\n" "%s" msgstr "" #: src/vfs/tar/tar.c:978 src/vfs/tar/tar.c:1003 #, c-format msgid "" "%s\n" "doesn't look like a tar archive" msgstr "" #: src/vfs/tar/tar-internal.c:175 msgid "tar: mc_lseek not stopped at a record boundary" msgstr "" #: src/vfs/undelfs/undelfs.c:124 msgid "undelfs: error" msgstr "" #: src/vfs/undelfs/undelfs.c:238 msgid "not enough memory" msgstr "" #: src/vfs/undelfs/undelfs.c:244 msgid "while allocating block buffer" msgstr "" #: src/vfs/undelfs/undelfs.c:250 #, c-format msgid "open_inode_scan: %d" msgstr "" #: src/vfs/undelfs/undelfs.c:256 #, c-format msgid "while starting inode scan %d" msgstr "" #: src/vfs/undelfs/undelfs.c:263 #, c-format msgid "undelfs: loading deleted files information %d inodes" msgstr "" #: src/vfs/undelfs/undelfs.c:278 #, c-format msgid "while calling ext2_block_iterate %d" msgstr "" #: src/vfs/undelfs/undelfs.c:290 msgid "no more memory while reallocating array" msgstr "" #: src/vfs/undelfs/undelfs.c:312 #, c-format msgid "while doing inode scan %d" msgstr "" #: src/vfs/undelfs/undelfs.c:363 #, c-format msgid "Cannot open file %s" msgstr "" #: src/vfs/undelfs/undelfs.c:366 msgid "undelfs: reading inode bitmap..." msgstr "" #: src/vfs/undelfs/undelfs.c:369 #, c-format msgid "" "Cannot load inode bitmap from:\n" "%s" msgstr "" #: src/vfs/undelfs/undelfs.c:372 msgid "undelfs: reading block bitmap..." msgstr "" #: src/vfs/undelfs/undelfs.c:375 #, c-format msgid "" "Cannot load block bitmap from:\n" "%s" msgstr "" #: src/vfs/undelfs/undelfs.c:399 msgid "vfs_info is not fs!" msgstr "" #: src/vfs/undelfs/undelfs.c:450 src/vfs/undelfs/undelfs.c:674 msgid "You have to chdir to extract files first" msgstr "" #: src/vfs/undelfs/undelfs.c:596 msgid "while iterating over blocks" msgstr "" #: src/vfs/undelfs/undelfs.c:718 #, c-format msgid "Cannot open file \"%s\"" msgstr "" #: src/vfs/undelfs/undelfs.c:812 msgid "Ext2lib error" msgstr "" #: src/viewer/actions_cmd.c:405 msgid "Invalid value" msgstr "" #: src/viewer/actions_cmd.c:602 msgid "File was modified. Save with exit?" msgstr "" #: src/viewer/actions_cmd.c:603 msgid "&Cancel quit" msgstr "" #: src/viewer/actions_cmd.c:608 msgid "" "Midnight Commander is being shut down.\n" "Save modified file?" msgstr "" #: src/viewer/dialogs.c:156 msgid "&Line number" msgstr "" #: src/viewer/dialogs.c:157 msgid "Pe&rcents" msgstr "" #: src/viewer/dialogs.c:158 msgid "&Decimal offset" msgstr "" #: src/viewer/dialogs.c:159 msgid "He&xadecimal offset" msgstr "" #: src/viewer/dialogs.c:194 msgid "Goto" msgstr "" #: src/viewer/display.c:96 msgid "ButtonBar|Ascii" msgstr "" #: src/viewer/display.c:98 msgid "ButtonBar|HxSrch" msgstr "" #: src/viewer/display.c:103 msgid "ButtonBar|UnWrap" msgstr "" #: src/viewer/display.c:103 msgid "ButtonBar|Wrap" msgstr "" #: src/viewer/display.c:105 msgid "ButtonBar|Hex" msgstr "" #: src/viewer/display.c:110 msgid "ButtonBar|Goto" msgstr "" #: src/viewer/display.c:112 msgid "ButtonBar|Raw" msgstr "" #: src/viewer/display.c:112 msgid "ButtonBar|Parse" msgstr "" #: src/viewer/display.c:118 msgid "ButtonBar|Unform" msgstr "" #: src/viewer/display.c:118 msgid "ButtonBar|Format" msgstr "" #: src/viewer/growbuf.c:209 #, c-format msgid "" "Failed to read data from child stdout:\n" "%s" msgstr "" #: src/viewer/hex.c:420 #, c-format msgid "" "Error while closing the file:\n" "%s\n" "Data may have been written or not" msgstr "" #: src/viewer/hex.c:429 #, c-format msgid "" "Cannot save file:\n" "%s" msgstr "" #: src/viewer/lib.c:396 src/viewer/lib.c:398 msgid "View: " msgstr "" #: src/viewer/mcviewer.c:334 #, c-format msgid "" "Cannot open \"%s\"\n" "%s" msgstr "" #: src/viewer/mcviewer.c:364 msgid "Cannot view: not a regular file" msgstr "" #: src/viewer/mcviewer.c:399 #, c-format msgid "" "Cannot open \"%s\" in parse mode\n" "%s" msgstr "" #: src/viewer/search.c:340 msgid "Search done" msgstr "" #: src/viewer/search.c:340 msgid "Continue from beginning?" msgstr "" #: tests/src/execute__execute_with_vfs_arg.c:139 msgid "Cannot fetch a local copy of /ftp://some.host/editme.txt" msgstr ""